Zlecenie nabycia jednostek uczestnictwa funduszu inwestycyjnego
- Prawo
finansowe
- Kategoria
zlecenie
- Klucze
fundusz inwestycyjny, jednostki uczestnictwa, oszczędzanie systematyczne, otwarcie konta, przekaz pieniężny, rachunek rozliczeniowy, zlecenie nabycia, § 8 ustawy o zapobieganiu praniu brudnych pieniędzy
Zlecenie nabycia jednostek uczestnictwa funduszu inwestycyjnego to dokument, który formalizuje decyzję o zakupie udziałów w funduszu inwestycyjnym. W zleceniu określone są szczegóły transakcji, takie jak ilość nabywanych jednostek i warunki zawarcia umowy. Dokument ten jest istotny zarówno dla inwestora, jak i dla jednostki zarządzającej funduszem, umożliwiając jasne określenie zobowiązań i oczekiwań obu stron.
Kaufauftrag für Fonds
Zlecenie nabycia jednostek uczestnictwa funduszu inwestycyjnego
A. Kauf- und Depoteröffnungsauftrag
A. Zlecenie nabycia j.u. i otwarcie
B. Kaufauftrag für bestehendes Depot
B. Zlecenie nabycia dodatkowych j.u. konta (depozytu)
w ramach istniejącego konta (depozytu)
Depotinhaber – persönliche Angaben
Dane Uczestnika Funduszu
Ja, ich möchte Anteile an folgenden Fonds erwerben:
Tak, chcę nabyć jednostki uczestnictwa następujących funduszy:
Fondsname
Fonds ISIN/ Einma Regel
name WKN lzahlu mäßig
ng e
(Abre Zahlu
chnun ngen
gsbetr (mona
ag) tlich/v
iertelj
ährlic
h)
Nazwa Numer wpłata wpłat
a r jednor y
Fundu Fundu azowa syste
szu szu (kwot matyc
a do zne
potrąc (miesi
enia) ęczne/
kwart
alne)
Einmalanlage
Lokata (wpłata) jednorazowa
a)
Zur Einmaleinlage werden ein Depot und ein Verrechnungskonto bei Commerzbank benötigt.
Bitte buchen Sie einmalig den Abrechnungsbetrag (siehe: Einmalzahlung) von nachfolgend genanntem Verrechnungskonto bei Ihrer Bank ab.
Verwenden Sie bitte mein bestehendes Konto Nr 1234567890 .
Przy lokacie (wpłacie) jednorazowej potrzebne będą: konto (depozyt) oraz rachunek rozliczeniowy prowadzony przez Commerzbank.
Proszę przelać jednorazowo ustaloną kwotę (patrz: wpłata jednorazowa) z rachunku rozliczeniowego prowadzonego przez Państwa Bank.
Proszę obciążyć w tym celu mój istniejący rachunek nr 1234567890 .
b)
Richten Sie mir ein kostenloses Verrechnungskonto ein. Dieses Verrechnungskonto wird nur auf Guthabenbasis geführt. Die neue Kontonummer wird mir demnächst mitgeteilt. Rücküberweisungen vom Verrechnungskonto sind nur über folgende Bankverbindung auszuführen:
Kontonummer: 9876543210
Name der Bank: Deutsche Bank
Proszę o otwarcie bezpłatnego rachunku rozliczeniowego. Rachunek ten prowadzony jest wyłącznie w oparciu o przelane na niego środki pieniężne. Numer rachunku zostanie mi wkrótce podany. Przelewy z mojego rachunku rozliczeniowego możliwe są tylko na wskazany przeze mnie rachunek referencyjny nr 9876543210 w Deutsche Bank
Regelmäßiges Sparen
Oszczędzanie systematyczne
a)
Bitte buchen Sie ab dem 2024-07-15 den Abrechnungsbetrag (siehe: regelmäßige Zahlungen) vom nachfolgend genannten Verrechnungskonto bei Ihrer Bank ab: Verwenden Sie bitte mein bestehendes Konto Nr. 5554443332
Proszę ściągać począwszy od dnia 2024-07-15 ustaloną kwotę (patrz: wpłaty systematyczne) z rachunku rozliczeniowego prowadzonego przez Państwa Bank.
Proszę obciążać w tym celu mój istniejący rachunek rozliczeniowy nr 5554443332
b)
Bankverbindungen und Lastschriften
Die Sparkasse wird widderruflicht ermächtigt, die vereinbarten monatlichen / vierteljährlichen Sparbeträge zu Lasten des nachstehenden Kontos einzuziehen:
Kontonummer: 1112223334
Name der Bank: Sparkasse
Dane dotyczące konta (rachunku) referencyjnego
Niniejszym upoważniam do odwołania Sparkasse do ściągania ustalonej kwoty w odstępach comiesięcznych/cokwartalnych obciążając rachunek nr 1112223334 w Sparkasse
Angabe nach § 8 Geldwäschegesetz
Oświadczenie na podstawie § 8 ustawy o zapobieganiu prania brudnych pieniędzy
Ich erkläre ausdrücklich: Ich handle für eigene Rechnung.
Niniejszym oświadczam z całą mocą, że działam na własny rachunek.
Unterschrift
Podpis
Allgemeine Informationen
Informacje ogólne
Dla osób prowadzących działalność gospodarczą bądź pracujących w Niemczech niezbędne jest posiadanie rozliczeniowego (bieżącego) rachunku bankowego (Girokonto).
Polacy, jako obywatele Unii Europejskiej mają prawo do posiadania konta osobistego w każdym państwie członkowskim.
Żaden bank nie jest jednak zobligowany do zawarcia umowy prowadzenia rachunku bankowego z każdym zainteresowanym. Praktyka pokazuje jednak, że bardziej wyrozumiałe w tym względzie są duże instytucje finansowe, niż małe kasy oszczędnościowe.
Kwestie te w Niemczech regulują przepisy kodeksu cywilnego (BGB), ustawy o tzw. praniu brudnych pieniędzy (Gesetz über das Aufspüren von Gewinnen aus schweren Straftaten – Geldwäschegesetz), oraz ustawy o instytucjach kredytowych (Kreditwesengesetz).
Polacy otwierający rachunek bankowy w Niemczech musi legitymować się aktualnym paszportem i potwierdzeniem zameldowania.
Wszelkie formalności załatwia urzędnik bankowy, a nowy klient otrzymuje potwierdzenie otwarcia rachunku i numer konta drogą pocztową w przeciągu 2 tygodni.
Opłaty za prowadzenie rachunku rozliczeniowego są bardzo zróżnicowane i wynoszą od 5€ do 20€ miesięcznie. Tak jak i w Polsce korzystną ofertę mają banki internetowe.
Osoba posiadająca rachunek rozliczeniowy w Niemczech może bez ograniczenia dokonywać wszelkich czynności bankowych, inwestować kapitał i zaciągać kredyty lub pożyczki.
W przypadku wystąpienia konfliktów między klientem a instytucją finansową można zwrócić się o pomoc do urzędu nadzoru finansowego (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht). Eksperci udzielają porad pod numerem telefonu +49 (0)228 4108-0
Przekazywanie pieniędzy do Niemiec
Wygodnym sposobem przekazywania pieniędzy z Polski do Niemiec jest tzw. przelew europejski (EU-Überweisung). Jest to najtańszy sposób obrotu bezgotówkowego. Do dokonania przelewu niezbędne jest podanie międzynarodowego numeru konta bankowego w Niemczech IBAN oraz numeru identyfikacyjnego banku BIC. Za pomocą przelewu europejskiego można przekazywać pieniądze w PLN na rachunki prowadzone w EUR. (Nie ma więc konieczności posiadania rachunku walutowego w Polsce.) Informacje o aktualnym kursie przeliczeniowym można uzyskać w banku, w którym dokonuje się transakcji.
W przypadku wywożenia gotówki z Polski do Niemiec zaleca się posiadanie imiennego zaświadczenia o jej wysokości z adnotacją o przeznaczeniu pieniędzy na wywóz. Dotyczy to szczególnie sum powyżej 10 000€.
Począwszy od 2017-07-03, każdy, kto w obrębie Unii Europejskiej przewozi gotówkę o równowartości 10 000€, musi bez wezwania organów celnych złożyć deklarację celną (na piśmie). Za nieprzestrzeganie tego przepisu grozi kara w wysokości nawet do 50% przewożonej sumy.
Zlecenie nabycia jednostek uczestnictwa funduszu inwestycyjnego jest kluczowym dokumentem potwierdzającym dokonanie transakcji. Po jego złożeniu inwestor nabywa prawa do udziału w zyskach i stratach funduszu. Podsumowanie zawiera istotne informacje dotyczące transakcji oraz potwierdza zawarcie umowy między inwestorem a funduszem inwestycyjnym.