Poświadczenie zdrowia publicznego dla produktów złożonych

Prawo

medyczne

Kategoria

zaświadczenie

Klucze

haccp, pieczęć i podpis, produkt złożony, przetwarzanie produktów, rubryki dokumentu, zdrowie publiczne, zgodność z normami, świadectwo zdrowia zwierząt

Poświadczenie zdrowia publicznego dla produktów złożonych jest dokumentem potwierdzającym zgodność danego produktu z wymaganiami dotyczącymi zdrowia publicznego. W tym poświadczeniu znajdują się informacje na temat składu produktu, sposobu produkcji oraz oceny ryzyka zdrowotnego. Dzięki temu dokumentowi konsumenci mogą mieć pewność, że produkt, który zakupują, został przebadany i spełnia określone standardy bezpieczeństwa.

I n.a. 111.b.

li. Informacje dot. zdrowia XYZ/123/2024 ABC/456/2024

 

 

 

11.1. Poświadczenie zdrowia publicznego

 

Ja, niżej podpisany(-a), niniejszym zaświadczam, ze:

 

11.1. znane mi są odnośne wymogi Rozporządzenia (WE) nr 852/2004, Rozporządzenia (WE) nr 853/2004, Rozporządzenia (WE) nr 854/2004, Dyrektywy 2002/99/WE, Rozporządzenia (WE) nr 178/2002, Decyzji 2002/303/WE, Dyrektywy 92/118/EWG i Rozporządzenia (WE) nr 882/2004, Rozporządzenia (WE) nr 767/2009 oraz Decyzji 79/542/EWG.

 

11.2. Produkty złożone opisane w części I:

 

a) są zgodne z Rozporządzeniem (WE) nr 852/2004, a w szczególności pochodzą z zakładu lub zakładów, w których wdrażany jest program oparty na zasadach analizy zagrożeń i krytycznych punktów kontroli (HACCP), poddawanych regularnym kontrolom przez Powiatowy Inspektorat Weterynarii;

 

b) są zgodne z Rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 dotyczącym pochodzenia produktów pochodzenia zwierzęcego wykorzystywanych do produkcji produktów złożonych

 

c) zostały wyprodukowane zgodnie z wymogami, o których mowa w pkt 11.1;

A Rozporządzenie (WE) nr 853/2004

Rozporządzenie (WE) nr 854/2004

C Dyrektywa 2002/99/WE

Rozporządzenie (WE) nr 178/2002

Decyzja 2002/303/WE

Dyrektywa 92/118/EWG

d) spełniają gwarancje dotyczące żywych zwierząt i produktów z nich uzyskanych zawarte w planach dotyczących pozostałości przedłożonych zgodnie z Dyrektywą 96/23/WE;

 

e) zawierają przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, które wyprodukowano w zakładach znajdujących się w Kanadzie lub w Stanach Zjednoczonych upowaznionych do wywozu do Unii Europejskiej tych przetworzonych produktów pochodzenia zwierzęcego;

 

f) wyprodukowano je w warunkach gwarantujących zgodność z Rozporządzeniem (WE) nr 852/2004 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 853/2004.

 

11.3. produkty złożone opisane w części I zawierają:

 

(11.3.A. Mięso wołowe w jakiejkolwiek ilości z wyjątkiem mielonego mięsa wołowego, które:

 

1) spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w Dyrektywie 2002/99/WE i zawierają następujące składniki mięsa, które jako takie kwalifikują się do wprowadzenia na terytorium Unii Europejskiej i spełniają wskazane poniżej kryteria:

 

Bydło Schłodzone Argentyna PL 1234

 

(2) pochodzą z

 

Brazylii

 

(Urugwaju;)

Dyrektywa 96/23/WE

Dyrektywa 97/78/WE

Urugwaj ] ] >

3) jeżeli zawierają materiały pochodzące z przeżuwaczy, w odniesieniu do BSE:

 

(') Norwegia oraz(,.)

 

(') Owce

(') Kozy

(') Jelenie

 

(i) Mączka mięsno-kostna

(ii) Tłuszcz zwierzęcy

(iii) Przeżuwacze

Rozporządzenie (WE) nr 999/2001

Decyzja 2007/453/WE

(') Świnie

 

(i) Mączka mięsno-kostna

(ii) Tłuszcz zwierzęcy

(iii) Przeżuwacze

(iv) Drób

(v) Mączka rybna ])

 

(') albo (Szwajcaria

 

a) Bydło

 

(i) Owce

(ii) Kozy

(1) b) Mączka mięsno-kostna

 

(i) Surowce kategorii 1

(ii) Mączka rybna ]

 

(') albo (b) Tłuszcz zwierzęcy ]

 

(') albo (b) Mączka rybna

 

(') ((i) Drób ]

 

(') a/bo ((ii) Mączka rybna ]]]

 

(') albo (Islandia

 

a) Bydło

 

(i) Owce

(ii) Kozy

(1) b) Mączka mięsno-kostna

 

(i) Surowce kategorii 1

(ii) Mączka rybna

(iii) Specified risk material ]

 

('} albo (b) Tłuszcz zwierzęcy ]

 

C) albo (b) Mączka rybna

 

(1 ) [(i) Drób ]

 

(') albo [(i) Mączka rybna ]]])]

 

1/ub (11.3.B. Miód w dowolnej ilości, które

 

a) wyprodukowano

 

w województwie mazowieckim

 

(w województwie małopolskim)

 

w zakładzie nr PL 012345

 

b) pochodzą:

 

z województwa mazowieckiego

 

- (z Chin)

 

(ze strefy A)

 

(c)są miodem wielokwiatowym

 

pszczoły miodnej i przed wysyłką do Unii Europejskiej poddano je lub zostały wyprodukowane z miodu, które poddano

 

pasteryzacji

 

albo filtrowaniu

 

albo (klarowaniu)

 

albo krystalizacji

 

albo dekantacji

 

(wirowaniu;)

 

albo (mrożeniu;m

 

albo trzmiele i przed wysyłką do Unii Europejskiej poddano je lub zostały wyprodukowane z miodu, które poddano

 

suszeniu;)

 

albo liofilizacji;l))

 

d) są produktem pszczelim i pochodzą z Polski ]

 

e) zostały wyprodukowane w dniu 2024-01-15 lub między 2024-01-01 a 2024-01-31 .))

 

1/ub (I1.3.C. Mleko z zakładu PL 123456 znajdującego się w Polsce

 

)

 

l'ilub (11.3.0. Mleko z strefy A)

 

wyprodukowano z mleka krowiego z zakładu PL 789012, w którym w ciągu ostatnich 6 miesięcy nie wystąpiło pryszczycy;

 

,i I1.3.D.1. (od którego w promieniu 10 km [, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium Polski,] w ciągu co najmniej 3 miesięcy nie wystąpiło pryszczycy.)

 

albo

 

l•J I1.3.D.2. (Mleko zostało przetworzone:

 

[[Mleko zostało poddane obróbce:

 

[[72°C przez 15 sekund.]

 

l•J albo [[63°C przez 30 minut.]

 

r,i albo (Mleko zostało poddane obróbce w 85°C przez 5 sekund.)

 

111 albo (Mleko zostało poddane obróbce:

 

,i (90°C przez 1 sekundę.]

 

,i albo (95°C przez 0,5 sekundy.]

 

111 albo (Mleko zostało:

 

1,1 [co najmniej poddane obróbce w 100°C przez 0,1 sekundy.]

 

m albo [sterylizacji.]

 

[[Mleko zostało co najmniej poddane obróbce):

 

(I) [[135°C przez 1 sekundę.]

 

111 albo [[150°C przez 0,5 sekundy.]

 

Uwagi

 

Zgodnie z Umową WE/Szwajcaria, w szczególności z załącznikiem II do decyzji nr 1/2005 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego w związku z art. 12 tej decyzji odniesienia do Unii Europejskiej w niniejszym świadectwie obejmują Konfederację Szwajcarską w odniesieniu do Liechtensteinu.

 

Niniejsze świadectwo zdrowia zwierząt/świadectwo urzędowe wypełnia się zgodnie z Decyzją Komisji 2007/275/WE.

 

Część I:

 

Rubryka 1.7: Należy wstawić kod PL

 

 

 

 

Rubryka 1.11: Zakłady Mięsne "Kowalski", ul. Mięsna 12, 00-123 Warszawa, nr PL 12345. "Kowalski" Sp. z o.o., Polska, które musi być tożsame z Polska w rubryce 1.7.

 

Rubryka 1.15: PL 123456, 0123456789 albo Jan Kowalski. W przypadku transportu w pojemnikach ich numer seryjny oraz numer plomby, jeśli występują, należy podać w rubryce 1.19. W przypadku przeładunku właściciel towaru musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej.

 

Rubryka 1.19: W przypadku transportu drogowego należy podać numer rejestracyjny i numer naczepy (w stosownych przypadkach).

 

Rubryka 1.27: Należy użyć odpowiedniego kodu, takiego jak: 02.01.10.00.

 

Rubryka 1.27: Opis przesyłki:

 

Gatunek: Podać nazwę gatunku i numer identyfikacyjny, jeśli dostępny, zakładu pochodzenia.

 

Obróbka: W przypadku mięsa - wskazać rodzaj obróbki. W przypadku mleka - wskazać rodzaj obróbki. W przypadku miodu - wskazać rodzaj obróbki. W przypadku jaj - określić kategorię jaj. W przypadku ryb - określić gatunek ryb.

 

Część li:

 

Niepotrzebne skreślić.

 

Mięso mielone.

 

Należy wpisać kod, gdzie BOV; BUB; CAP; OVI; RUF; SUI; RUM; ECC; SUS; ROD; EQU.

 

Wpisać kod odpowiednio do wymaganej obróbki termicznej.

 

Należy podać kod kraju.

 

Należy podać numer referencyjny zakładu.

 

Wykreślić, jeśli nie zawiera produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, jak określono w przypisie 3.

 

Materiały kategorii 1 oznaczają materiały szczególnego ryzyka zgodnie z załącznikiem V do Rozporządzenia (WE) nr 999/2001. Materiały kategorii 2 oznaczają materiały szczególnego ryzyka zgodnie z załącznikiem VI do Rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

 

2023-07-01 lub 2023-10-01. Na przemysłowe przetwarzanie zezwala się wyłącznie w przypadku, gdy zawarte w nich surowce pozyskano po 2022-04-01 lub w okresie od 2022-01-01 do 2022-03-31 lub w okresie od 2022-07-01 do 2022-09-30

 

0066332211.

 

Argentyna. W przypadku produktów przetworzonych Argentyna musi być krajem pochodzenia.

 

Kod ISO.

 

Podpisuje:

 

- urzędowy lekarz weterynarii;

 

- upoważniony przedstawiciel zakładu w przypadku produktów rybołówstwa.

 

Należy pozostawić przynajmniej jeden z proponowanych wariantów.

 

Urzędowy Lekarz Weterynarii/Upoważniony przedstawiciel zakładu

Jan Kowalski

2024-07-29 Pieczęć i podpis urzędowego lekarza weterynarii

Pieczęć Podpis

Podsumowując, Poświadczenie zdrowia publicznego dla produktów złożonych jest kluczowym dokumentem potwierdzającym zgodność produktu z wymaganiami dotyczącymi zdrowia publicznego. Dzięki temu poświadczeniu konsumenci mogą być pewni, że produkt został dokładnie przebadany i spełnia wszystkie normy bezpieczeństwa, co przekłada się na ich spokój i zaufanie do producenta.