Kontrola sądowa pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Sąd rozpatrujący pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, może wezwać wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych, powoływanych na poparcie spornego roszczenia. Artykuł omawia konkretny przypadek, w którym spółka Bondora odmówiła przedstawienia dokumentów na żądanie sądu hiszpańskiego, argumentując, że istniejące przepisy nie nakazują takiej konieczności. Trybunał Sprawiedliwości podjął decyzję, interpretując przepisy dotyczące europejskiego nakazu zapłaty oraz dyrektywy dotyczącej warunków umownych w umowach konsumenckich, co ma istotne znaczenie dla sposobu prowadzenia postępowań sądowych w sprawach transgranicznych.
Tematyka: europejski nakaz zapłaty, Trybunał Sprawiedliwości, warunki umowne, umowy konsumenckie, postępowanie sądowe, transgraniczne spory
Sąd rozpatrujący pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, może wezwać wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych, powoływanych na poparcie spornego roszczenia. Artykuł omawia konkretny przypadek, w którym spółka Bondora odmówiła przedstawienia dokumentów na żądanie sądu hiszpańskiego, argumentując, że istniejące przepisy nie nakazują takiej konieczności. Trybunał Sprawiedliwości podjął decyzję, interpretując przepisy dotyczące europejskiego nakazu zapłaty oraz dyrektywy dotyczącej warunków umownych w umowach konsumenckich, co ma istotne znaczenie dla sposobu prowadzenia postępowań sądowych w sprawach transgranicznych.
Sąd rozpatrujący pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, może wezwać wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych, powoływanych na poparcie spornego roszczenia. Stan faktyczny W sprawie C-453/18 estońska spółka Bondora AS zawarła umowę pożyczki na kwotę 755,27 euro z hiszpańskim konsumentem V.C. W 2018 r. ta spółka wniosła do hiszpańskiego sądu przeciwko V.C. pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty (dalej jako: ENZ). Uznając, że roszczenie wynikało z umowy pożyczki zawartej między przedsiębiorcą a konsumentem, sąd, zgodnie z art. 815 ust. 4 hiszpańskiego KPC, zwrócił się do Bondory, aby przedstawiła dokumenty na poparcie tego roszczenia odpowiadające dowodom określonym w pkt 10 formularza A, w szczególności umowy pożyczki i kwoty dochodzonego roszczenia, w celu zbadania ewentualnego nieuczciwego charakteru postanowień tej umowy pożyczki. Bondora odmówiła przedstawienia tych dokumentów, podnosząc, po pierwsze, że zgodnie z ust. 2 dwudziestego trzeciego przepisu końcowego KPC w przypadku pozwu o wydanie ENZ nie jest konieczne przedstawianie dokumentów uzasadniających to roszczenie, a po drugie, że art. 8 i 12 rozporządzenia (WE) Nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z 12.12.2006 r. ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty (Dz.U. 2006, L 399, s. 1) nie zawierają jakiegokolwiek wymogu przedstawienia dokumentów w celu wydania ENZ. W sprawie C‑ 494/18 Bondora zawarła umowę pożyczki na kwotę 1818,66 euro z XY. W 2018 r. Bondora wniosła do hiszpańskiego sądu pozew przeciwko XY o wydanie ENZ. W formularzu A, zawartym w załączniku I do rozporządzenia Nr 1896/2006, Bondora wskazała, że XY jest konsumentem oraz że dysponuje ona umową pożyczki uzasadniającą zarówno samo roszczenie, jak i kwotę dochodzonej wierzytelności. Stwierdziwszy, że jedna ze stron jest konsumentem, sąd odsyłający zwrócił się do Bondory, aby ta wypełniła pkt 11 formularza A, zatytułowany „Dodatkowe oświadczenia i dalsze informacje”, wskazując elementy składowe kwoty wierzytelności oraz treść postanowień umowy, z których wywodzi ona swoje roszczenie. Bondora odmówiła udzielenia tych informacji, twierdząc, że zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia Nr 1896/2006 nie ma ona obowiązku przedstawiania dodatkowych dowodów na poparcie swojego roszczenia. Spółka podniosła również, że inne sądy uwzględniały analogiczne powództwa o wydanie ENZ bez wymagania od niej spełnienia dodatkowych wymogów. Pytanie prejudycjalne Czy art. 7 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia Nr 1896/2006 oraz art. 6 ust. 1 i art. 7 ust. 1 dyrektywy Rady 93/13/EWG z 5.4.1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich (Dz.U. 1993, L 95, s. 29), interpretowane zgodnie z wykładnią dokonaną przez Trybunał Sprawiedliwości i w świetle art. 38 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, należy interpretować w ten sposób, że umożliwiają one „sądowi” w rozumieniu tego rozporządzenia, rozpatrującemu pozew o wydanie ENZ, na wezwanie wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych powoływanych na poparcie spornego roszczenia, w celu przeprowadzenia z urzędu kontroli ewentualnego nieuczciwego charakteru tych postanowień umowy, a w konsekwencji, iż stoją one na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu uznającemu za niedopuszczalne dodatkowe dokumenty przedstawione w tym celu? Stanowisko TS 1. Dodatkowe informacje Z art. 1 w zw. z motywami 9 i 29 rozporządzenia Nr 1896/2006 wynika, że ma ono na celu przyspieszenie oraz zmniejszenie kosztów postępowania sądowego w sprawach transgranicznych dotyczących bezspornych roszczeń pieniężnych, poprzez ustanowienie postępowania w sprawie ENZ. To właśnie w celu zapewnienia szybkości i jednolitości tego postępowania składany jest pozew o wydanie ENZ przy użyciu formularza A zawartego w załączniku I do rozporządzenia Nr 1896/2006, zgodnie z art. 7 tego rozporządzenia, którego ust. 2 wymienia elementy, które muszą być zawarte w tym pozwie. W szczególności art. 7 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Nr 1896/2006 przewiduje, że pozew o wydanie ENZ musi zawierać uzasadnienie roszczenia, w tym opis okoliczności wskazanych jako podstawa roszczenia oraz, w odpowiednich przypadkach, żądanych odsetek, a także opis dowodów powoływanych na poparcie roszczenia. Zgodnie z art. 8 rozporządzenia Nr 1896/2006 sąd rozpoznający sprawę powinien zbadać tak szybko jak to jest możliwe w oparciu o przedłożony formularz A, czy spełnione są wymogi określone w art. 7 oraz czy pozew wydaje się być uzasadniony. W takim przypadku wydaje on ENZ zgodnie z art. 12 tego rozporządzenia. Jeżeli przesłanki z art. 7 nie są spełnione, sąd umożliwia powodowi uzupełnienie lub poprawienie pozwu przy użyciu formularza B, zawartego w załączniku II. Trybunał podkreślił, że w ramach takiego postępowania w sprawie ENZ sąd rozpatrujący pozew o wydanie nakazu zapłaty podlega wymogom przewidzianym w art. 6 ust. 1 i art. 7 ust. 1 dyrektywy 93/13, które należy interpretowane zgodnie z wykładnią dokonaną przez TS i w świetle art. 38 Karty. W ramach krajowych postępowań dotyczących nakazu zapłaty Trybunał uznał, iż art. 7 ust. 1 dyrektywy 93/13 sprzeciwia się przepisom krajowym pozwalającym na wydanie nakazu zapłaty, w sytuacji gdy sąd rozpoznający pozew o wydanie nakazu zapłaty nie jest uprawniony do zbadania ewentualnego nieuczciwego charakteru warunków tej umowy, jeżeli sposób wykonania prawa do wniesienia zarzutów od takiego nakazu nie pozwala na zapewnienie przestrzegania praw, które konsument opiera na tej dyrektywie (postanowienie PKO Bank Polski, C-632/17, pkt 49). Trybunał stwierdził, że sąd rozpatrujący pozew o wydanie nakazu zapłaty, musi ustalić, czy przewidziane w prawie krajowym szczegółowe zasady regulujące przedstawianie zarzutów nie powodują znacznego zwiększenia prawdopodobieństwa tego, iż zainteresowani konsumenci nie wniosą wymaganych zarzutów (wyrok Profi Credit Polska, pkt 61). Trybunał wskazał, że te wymogi obowiązują również w przypadku, gdy do „sądu” w rozumieniu rozporządzenia Nr 1896/2006 wniesiono powództwo w ramach postępowania w sprawie ENZ w rozumieniu tego rozporządzenia. Trybunał stwierdził, że chociaż art. 7 ust. 2 rozporządzenia Nr 1896/2006 reguluje wyczerpująco wymogi, jakim powinien odpowiadać pozew o wydanie ENZ (wyrok Szyrocka, C-215/11, pkt 32), to jednak w celu wniesienia pozwu o wydanie ENZ powód winien skorzystać z formularza A, zawartego w załączniku I, zgodnie z art. 7 ust. 1 tego rozporządzenia. Otóż, po pierwsze, z pkt 10 formularza A wynika, że strona ma możliwość wskazania i opisania dostępnych dowodów, w tym dowodu z dokumentu, oraz po drugie, z pkt 11 tego formularza, wynika, iż do wyraźnie żądanych informacji można dodać dalsze informacje, w związku z czym formularz ten umożliwia przedstawienie dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych wskazanych na poparcie spornego roszczenia, a mianowicie w szczególności dostarczenie całej umowy lub jej kopii. Ponadto art. 9 ust. 1 rozporządzenia Nr 1896/2006 przewiduje, że sąd rozpoznający taki pozew może wezwać wierzyciela do uzupełnienia lub poprawienia informacji na podstawie art. 7 rozporządzenia Nr 1896/2006 przy użyciu formularza B zawartego w załączniku II do tego rozporządzenia. Zdaniem TS z powyższego wynika, że na podstawie art. 7 ust. 1 i art. 9 ust. 1 rozporządzenia Nr 1896/2006 sąd rozpoznający powództwo o wydanie ENZ powinien mieć możliwość wezwania wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących postanowień umownych wskazanych na poparcie swojego roszczenia, takich jak dostarczenie całej umowy lub jej kopii, w celu zbadania z urzędu ewentualnego nieuczciwego charakteru warunków tej umowy, zgodnie z art. 6 ust. 1 i art. 7 ust. 1 dyrektywy 93/13 (wyrok Catlin Europe, C-21/17, pkt 44, 50). Odmienna wykładnia art. 7 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia Nr 1896/2006 mogłaby umożliwić wierzycielom obchodzenie wymogów wynikających z dyrektywy 93/13 i art. 38 Karty. Trybunał podkreślił, że okoliczność, iż sąd krajowy wymaga od powoda przedstawienia treści dokumentu lub dokumentów, na których opiera się jego żądanie, należy po prostu do ram dowodowych postępowania, ponieważ takie żądanie ma na celu jedynie upewnienie się co do podstawy powództwa, a zatem nie narusza ona zasady dyspozycyjności (wyrok Profi Credit Polska, C-419/18 i C‑ 483/18, pkt 68). Reasumując TS orzekł, że art. 7 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia Nr 1896/2006 oraz art. 6 ust. 1 i art. 7 ust. 1 dyrektywy 93/13, interpretowane zgodnie z wykładnią dokonaną przez Trybunał i w świetle art. 38 Karty, należy interpretować w ten sposób, że umożliwiają one „sądowi” w rozumieniu tego rozporządzenia, rozpatrującemu pozew o wydanie ENZ, na wezwanie wierzyciela do przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących warunków umownych powoływanych na poparcie spornego roszczenia, w celu przeprowadzenia z urzędu kontroli ewentualnego nieuczciwego charakteru tych postanowień umowy, a w konsekwencji, iż stoją one na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu uznającemu za niedopuszczalne dodatkowe dokumenty przedstawione w tym celu. W niniejszym wyroku TS odniósł się do uregulowanych w rozporządzeniu Nr 1896/2006 reguł wydania europejskiego nakazu zapłaty. Przed wszystkim należy wskazać, że ten akt ma zastosowanie do spraw transgranicznych, przez co należy rozumieć sprawę, w której przynajmniej jedna ze stron ma miejsce zamieszkania lub siedzibę lub miejsce zwykłego pobytu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie sądu rozpatrującego sprawę. Z tego wyroku wynika, że zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia Nr 1896/2006 w związku z art. 6 ust. 1 i art. 7 ust. 1 dyrektywy 93/13, interpretowane zgodnie z wykładnią dokonaną przez TS i w świetle art. 38 Karty, sąd rozpoznający pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty ma prawo wezwać powoda do uzupełnienia pozwu, co pozwoli m.in. zapobiec sytuacji, w której nieuczciwy wierzyciel dokonywałby korzystnego dla siebie wyboru postanowień umowy, które zostaną poddawane kontroli sądu. Wyrok TS z 19.12.2019 r., Bondora, C-453/18 i C‑ 494/18
Trybunał Sprawiedliwości w wyroku z 19.12.2019 r. w sprawie Bondora (C-453/18 i C‑ 494/18) podkreślił, że sąd rozpatrujący pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty ma prawo wezwać powoda do uzupełnienia pozwu w celu kontroli ewentualnego nieuczciwego charakteru postanowień umownych. Decyzja ta ma istotne znaczenie dla zapewnienia równego traktowania stron i skuteczności postępowań sądowych w sprawach transgranicznych.