Przesłuchanie osoby ubiegającej się o azyl

Osoba ubiegająca się o azyl przeszła przez szereg przesłuchań dotyczących jej wniosku o status uchodźcy. Sprawa dotyczyła decyzji niemieckich władz migracyjnych, które odmówiły przyznania azylu ze względu na fakt, że osoba ta otrzymała już ochronę międzynarodową we Włoszech. Trybunał Europejski podkreślił istotę przeprowadzenia przesłuchania wnioskodawcy przed podjęciem decyzji w sprawie jego wniosku.

Tematyka: przesłuchanie, azyl, status uchodźcy, decyzja migracyjna, Trybunał Europejski, ochrona międzynarodowa, art. 14 dyrektywy 2013/32

Osoba ubiegająca się o azyl przeszła przez szereg przesłuchań dotyczących jej wniosku o status uchodźcy. Sprawa dotyczyła decyzji niemieckich władz migracyjnych, które odmówiły przyznania azylu ze względu na fakt, że osoba ta otrzymała już ochronę międzynarodową we Włoszech. Trybunał Europejski podkreślił istotę przeprowadzenia przesłuchania wnioskodawcy przed podjęciem decyzji w sprawie jego wniosku.

 

Państwo członkowskie jest zobowiązane do zapewnienia osobie ubiegającej się o azyl możliwość odbycia
przesłuchania
Stan faktyczny
M.A. (twierdził, że jest obywatelem Erytrei) przybył do RFN we wrześniu 2011 r. i złożył wniosek o nadanie mu tam
statusu uchodźcy. W trakcie przesłuchania w grudniu 2011 r. M.A. stwierdził, że wcześniej nie udał się do innego
państwa członkowskiego. Jednakże badanie odcisków palców wykazało, że złożył już wniosek o udzielenie azylu we
Włoszech w 2009 r. Wezwane do wtórnego przejęcia M.A. włoskie organy potwierdziły, że uzyskał on we Włoszech
status uchodźcy, w związku z czym, ponieważ postępowanie w sprawie azylu zostało zakończone, jego wtórne
przejęcie może być rozpatrzone wyłącznie na podstawie umowy o readmisji. W lutym 2013 r. włoskie organy
poinformowały niemiecką dyrekcję policji, że skarżącemu zezwolono na powrót do Włoch. Decyzją z lutego 2013 r.
niemiecki urząd ds. migracji i uchodźców (dalej jako: urząd), po pierwsze, stwierdził, że ze względu na wjazd do RFN
przez bezpieczne państwo trzecie, a mianowicie Włochy, M.A. nie miał prawa do azylu w Niemczech, a po drugie,
nakazał jego doprowadzenie do granicy włoskiej. M.A. wniósł odwołanie twierdząc w szczególności, że urząd nie
mógł zostać zwolniony z obowiązku przesłuchania go przed wydaniem decyzji z lutego 2013 r.
Pytanie prejudycjalne
Czy wykładni art. 14 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/32/UE z 26.6.2013 r. w sprawie
wspólnych procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej (Dz.Urz. UE L z 2013 r. Nr 180, s. 60) należy
dokonywać w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie przepisowi krajowemu, zgodnie z którym naruszenie obowiązku
zapewnienia osobie ubiegającej się o ochronę międzynarodową możliwości odbycia przesłuchania, przed wydaniem
decyzji o niedopuszczalności na podstawie art. 33 ust. 2 lit. a) tej dyrektywy, nie powoduje stwierdzenia nieważności
tej decyzji i przekazania sprawy organowi rozstrzygającemu do ponownego rozpoznania?
Stanowisko TS
Trybunał podkreślił, że w dyrektywie 2013/32 w sposób jednoznaczny ustanowiono obowiązek przesłuchania
wnioskodawcy ubiegającego się o udzielenie ochrony międzynarodowej przed wydaniem decyzji
w przedmiocie jego wniosku. Przepis art. 14 ust. 1 dyrektywy 2013/32 stanowi, że zanim organ rozstrzygający
podejmie decyzję, wnioskodawcy przysługuje możliwość stawienia się na przesłuchanie w sprawie jego wniosku
o udzielenie ochrony międzynarodowej, które prowadzi osoba właściwa na mocy prawa krajowego do prowadzenia
tego rodzaju przesłuchań. Trybunał wskazał, że okoliczność, że ten obowiązek znajduje zastosowanie również do
decyzji o dopuszczalności jest wyraźnie potwierdzony w art. 34 ust. 1 dyrektywy 2013/32, który stanowi, iż państwa
członkowskie zezwalają wnioskodawcom na przedstawienie swego stanowiska w odniesieniu do zastosowania w ich
szczególnej sytuacji przesłanek, o których mowa w art. 33, przed podjęciem przez organ rozstrzygający decyzji
w sprawie dopuszczalności wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej i że w tym celu państwa członkowskie
przeprowadzają przesłuchanie dotyczące dopuszczalności wniosku.
Zgodnie z orzecznictwem TS art. 33 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2013/32 stoi na przeszkodzie temu, aby państwo
członkowskie skorzystało z możliwości odrzucenia wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej jako
niedopuszczalnego ze względu na to, że wnioskodawcy już udzielono takiej ochrony w innym państwie
członkowskim, w przypadku gdy przewidywalne warunki życia, jakie czekałyby tego wnioskodawcę jako
beneficjenta tej ochrony w tym innym państwie, naraziłyby go na poważne ryzyko nieludzkiego lub
poniżającego traktowania w rozumieniu art. 4 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (wyrok TS
z 19.3.2019 r., Ibrahim i in., C-297/17, C‑ 318/17, C‑ 319/17 i C-438/17, EU:C:2019:219, pkt 101). Trybunał uściślił,
że szczególnie wysoki próg dolegliwości wymagany na podstawie art. 4 Karty zostałby przekroczony
w przypadku, gdyby obojętność organów państwa członkowskiego skutkowała tym, że osoba całkowicie zależna od
pomocy publicznej znalazłaby się, niezależnie od swej woli i osobistych wyborów, w sytuacji skrajnej deprywacji
materialnej, która nie pozwalałaby jej na zaspokojenie podstawowych potrzeb, takich jak wyżywienie, mycie
i mieszkanie, oraz która szkodziłaby jej zdrowiu fizycznemu lub psychicznemu lub doprowadziłaby ją do stanu
powodującego naruszenie godności ludzkiej (postanowienie TS z 13.11.2019 r., Hamed i Omar, C-540/17 i C-541/17,
EU:C:2019:964, pkt 39). Ponadto nie można całkowicie wykluczyć, że osoba ubiegająca się o udzielenie ochrony
międzynarodowej może wykazać istnienie wyjątkowych właściwych dla niej okoliczności, które powodują, że
przekazanie do państwa członkowskiego, które udzieliło już jej ochrony międzynarodowej naraziłoby ją, ze względu
na jej szczególną wrażliwość, na ryzyko traktowania sprzecznego z art. 4 Karty (wyrok TS z 19.3.2019 r., Jawo, C-
163/17, EU:C:2019:218, pkt 95). Zdaniem TS oceny takiego ryzyka należy dokonać po umożliwieniu wnioskodawcy




przedstawienia wszystkich dowodów mogących potwierdzać jego istnienie, w szczególności informacji o charakterze
osobistym.
Naruszenie obowiązku zapewnienia osobie ubiegającej się o ochronę międzynarodową możliwości odbycia
przesłuchania, o którym mowa w art. 14 i 34 tej dyrektywy w toku postępowania w pierwszej instancji przed organem
rozstrzygającym, musi prowadzić do uchylenia decyzji o odrzuceniu oraz do przekazania sprawy temu organowi do
ponownego rozpoznania. Przy czym skutki prawne naruszenia tego obowiązku podlegają prawu krajowemu,
o ile mające zastosowanie w tym względzie przepisy krajowe są tego samego rodzaju co przepisy, z których
korzystają jednostki w porównywalnych sytuacjach w prawie krajowym (zasada równoważności) i nie czynią one
wykonywania praw przyznanych przez porządek prawny Unii praktycznie niemożliwym lub nadmiernie utrudnionym
(zasada skuteczności). Jeżeli chodzi o zasadę równoważności, TS stwierdził, że nie posiada żadnej informacji
mogącej wzbudzać wątpliwości, co do zgodności z tą zasadą rozpatrywanego przepisu.
Rzecznik generalny w pkt 106, 109 i 115 opinii stwierdził, że okoliczność, iż unijny prawodawca nie ograniczył się do
wskazania w art. 14 i 34 dyrektywy 2013/32 obowiązku zapewnienia wnioskodawcy możliwości przesłuchania, lecz
zdecydował się na nałożenie dodatkowo na państwa członkowskie konkretnych i szczegółowych zasad
dotyczących sposobu, w jaki przesłuchanie to powinno być prowadzone, wykazuje podstawowe znaczenie,
jakie przywiązuje on nie tylko do samego przeprowadzenia przesłuchania, ale także do warunków, w jakich
przesłuchanie takie powinno się odbywać i których poszanowanie stanowi założenie ważności decyzji stwierdzającej
niedopuszczalność wniosku o azyl. Zdaniem TS byłoby niezgodne ze skutecznością (effet utile) dyrektywy
2013/32, a w szczególności z jej art. 14, 15 i 34, gdyby sąd rozpatrujący skargę mógł utrzymać w mocy decyzję, która
została wydana przez organ rozstrzygający, z naruszeniem obowiązku zapewnienia wnioskodawcy możliwości
odbycia przesłuchania w sprawie jego wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, bez wysłuchania
wnioskodawcy w poszanowaniu podstawowych warunków i gwarancji mających zastosowanie w danej sprawie.
Trybunał stwierdził, że ostatecznie do sądu odsyłającego należy zbadanie, czy M.A. została lub może jeszcze zostać
przyznana możliwość przesłuchania w pełnym poszanowaniu podstawowych warunków i gwarancji mających
zastosowanie do sprawy w postępowaniu głównym w celu umożliwienia mu osobistego przedstawienia w języku,
którym ten włada, jego stanowiska w kwestii możliwości zastosowania podstawy wskazanej w art. 33 ust. 2 lit. a) tej
dyrektywy w jego osobistej sytuacji. W przypadku gdyby sąd ten uznał, że M.A. nie można zapewnić takiej
możliwości w ramach postępowania odwoławczego, powinien on uchylić decyzję odmowną i przekazać sprawę
organowi rozstrzygającemu do ponownego rozpoznania.
Reasumując TS orzekł, że wykładni art. 14 i 34 dyrektywy 2013/32 należy dokonywać w ten sposób, że stoją
one na przeszkodzie przepisowi krajowemu, zgodnie z którym naruszenie obowiązku zapewnienia osobie
ubiegającej się o ochronę międzynarodową możliwości odbycia przesłuchania przed wydaniem decyzji
o niedopuszczalności na podstawie art. 33 ust. 2 lit. a) tej dyrektywy nie prowadzi do uchylenia tej decyzji
i do przekazania sprawy organowi rozstrzygającemu do ponownego rozpoznania, chyba że przepis ten
pozwala wnioskodawcy na przedstawienie osobiście w ramach postępowania odwoławczego od tej decyzji
wszystkich jego argumentów przeciwko tej decyzji podczas przesłuchania spełniającego mające
zastosowanie podstawowe warunki i gwarancje określone w art. 15 dyrektywy 2013/32, a argumenty te nie są
w stanie zmienić tej decyzji.

Komentarz
Trybunał analizował w niniejszym wyroku obowiązek państw członkowskich zapewnienia osobie ubiegającej się
o ochronę międzynarodową możliwości odbycia przesłuchania w rozumieniu w art. 14 i art. 34 dyrektywy 2013/32.
W ocenie TS to przesłuchanie pozwala organowi rozstrzygającemu ocenić konkretną sytuację wnioskodawcy oraz
stopień jego wrażliwości, a także umożliwia upewnienie się, że wnioskodawca został wezwany do przedstawienia
wszystkich informacji mogących wykazać, że przekazanie do państwa członkowskiego, które już udzieliło mu ochrony
międzynarodowej, naraziłoby go na ryzyko traktowania sprzecznego z art. 4 Karty. Jednakże skutki prawne
naruszenia tego obowiązku podlegają prawu krajowemu danego państwa członkowskiego. Wobec tego w niniejszym
wyroku TS uznał, że te skutki należy weryfikować pod kątem zgodności z zasadami równoważności i skuteczności.

Wyrok TS z 16.7.2020 r., Addis, C-517/17







 

Trybunał Europejski w wyroku z 16 lipca 2020 r. wskazał, że naruszenie obowiązku przeprowadzenia przesłuchania wnioskodawcy przed decyzją o niedopuszczalności wniosku o azyl może prowadzić do uchylenia decyzji i przekazania sprawy do ponownego rozpatrzenia.