Prawo do informacji
TS orzekł, że art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować w ten sposób, że stosuje się on do sytuacji, w której po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, powód żąda w odrębnym postępowaniu przekazania informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów lub usług naruszających to prawo. Sprawa dotyczyła konfliktu między NEW WAVE CZ a.s. a ALLTOYS s r. o. związanej z używaniem znaku towarowego MegaBabe bez zgody NEW WAVE.
Tematyka: TS, dyrektywa 2004/48, prawo do informacji, własność intelektualna, postępowanie sądowe
TS orzekł, że art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować w ten sposób, że stosuje się on do sytuacji, w której po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, powód żąda w odrębnym postępowaniu przekazania informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów lub usług naruszających to prawo. Sprawa dotyczyła konfliktu między NEW WAVE CZ a.s. a ALLTOYS s r. o. związanej z używaniem znaku towarowego MegaBabe bez zgody NEW WAVE.
TS orzekł, że art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować w ten sposób, że stosuje się on do sytuacji – takiej jak rozpatrywana w sprawie głównej – w której po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, powód żąda w odrębnym postępowaniu przekazania informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów lub usług naruszających to prawo. NEW WAVE CZ a.s. wszczęła pierwsze postępowanie przeciwko ALLTOYS s r. o. ze względu na używanie przy oferowaniu jej towarów znaku towarowego MegaBabe bez zgody NEW WAVE. W ramach tego pierwszego postępowania czeski sąd orzekł prawomocnym wyrokiem, że ALLTOYS naruszyła prawa przysługujące NEW WAVE do znaku towarowego MegaBabe, i nakazał jej powstrzymać się od bezprawnego zachowania w przyszłości oraz wycofać sporne towary już wprowadzone do obrotu. Jednak sąd ten nie zezwolił NEW WAVE na zmianę pozwu w celu zobowiązania ALLTOYS również do przedstawienia jej wszelkich informacji dotyczących spornych towarów. Po prawomocnym zakończeniu tego postępowania NEW WAVE wszczęła nowe postępowanie przed sądem w Pradze w celu nakazania ALLTOYS przedstawienia jej wszelkich informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów opatrzonych znakiem towarowym MegaBabe kiedykolwiek w przeszłości lub obecnie składowanych, wprowadzanych na rynek lub importowanych przez ALLTOYS.Sąd oddalił powództwo NEW WAVE i uznał, że nie jest możliwe powołanie się na prawo do informacji w powództwie wniesionym odrębnie, skoro z czeskiego ustawodawstwa wynika, że na takie uprawnienie można się powołać tylko we wniosku skierowanym do sądu w ramach postępowania dotyczącego naruszenia prawa. Sąd wskazał, że postępowanie dotyczące naruszenia prawa zostało już zakończone prawomocnym wyrokiem wydanym w ramach pierwszego postępowania. NEW WAVE wniosła apelację do sądu apelacyjnego, który zmienił wyrok wydany w I instancji, nakazując ALLTOYS przekazanie NEW WAVE żądanych informacji. Sąd apelacyjny stwierdził, że należy uwzględnić art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 29.4.2004 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej. Sąd uznał, że postępowanie dotyczące udzielenia informacji, które nie zostały przekazane dobrowolnie, jest również postępowaniem dotyczącym naruszenia prawa. ALLTOYS wniosła skargę kasacyjną do czeskiego SN, który uznał, że istnieje różnica pomiędzy treścią czeskiego prawa i dyrektywy 2004/48. Podczas gdy czeskie prawo przewiduje możliwość uzyskania informacji poprzez złożenie wniosku „w ramach postępowania dotyczącego naruszenia prawa”, art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 w wersji w języku czeskim przewiduje obowiązek zagwarantowania przez państwa członkowskie możliwości uzyskania informacji „w związku z postępowaniem sądowym dotyczącym naruszenia prawa własności intelektualnej”. Ponadto SN podkreślił, że istnieją różnice pomiędzy poszczególnymi wersjami językowymi dyrektywy 2004/48. W językach czeskim, angielskim i francuskim użyto, odpowiednio, wyrażeń „w związku z postępowaniem” („v souvislosti s řízením”), „w kontekście postępowania” („in the context of proceedings”) i „w ramach postępowania” („dans le cadre d’une action”). Według SN, w przeciwieństwie do wersji dyrektywy 2004/48 w językach czeskim i angielskim, francuskojęzyczna wersja tej dyrektywy bardziej odpowiada treści czeskiego prawa, ponieważ wprowadza ściślejszy związek między postępowaniem a żądaniem udzielenia informacji. Poprzez pytanie prejudycjalne czeski SN dążył do ustalenia, czy art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować w ten sposób, że stosuje się on do sytuacji, w której po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, powód żąda w odrębnym postępowaniu przekazania informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów lub usług naruszających to prawo? Zgodnie z orzecznictwem TS przy dokonywaniu wykładni unijnego przepisu należy uwzględniać nie tylko jego treść, lecz także jego kontekst oraz cele regulacji, której część ten przepis stanowi (wyrok Liffers, C-99/15, pkt 14). Trybunał stwierdził, że zawarte w art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 wyrażenie „w kontekście postępowania sądowego dotyczącego naruszenia prawa własności intelektualnej” nie można rozumieć jako odnoszącego się wyłącznie do postępowań mających na celu stwierdzenie naruszenia prawa własności intelektualnej. Użycie tego wyrażenia nie wyklucza, że ten przepis może obejmować również odrębne postępowania, takie jak to rozpatrywane w sprawie głównej, wszczęte po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej. Niektóre wersje językowe art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48, takie jak wersja francuskojęzyczna, używają wyrażeń, które można by interpretować jako mające zakres zastosowania węższy niż te użyte w innych wersjach językowych, takich jak wersje w językach czeskim i angielskim. Trybunał podzielił stanowisko Komisji Europejskiej, że z żadnej z tych wersji językowych nie wynika, iż powód powinien powołać się na przewidziane w tym przepisie prawo do informacji w ramach jednego i tego samego postępowania mającego na celu stwierdzenie naruszenia prawa własności intelektualnej. Ponadto, z treści art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 wynika, że adresatem obowiązku przedstawienia informacji jest nie tylko naruszający dane prawo własności intelektualnej, lecz także „jakakolwiek inna osoba”, o której mowa w art. 8 ust. 1 lit. a)–d). Te „inne osoby” niekoniecznie są stronami postępowania mającego na celu stwierdzenie naruszenia prawa własności intelektualnej. W ocenie TS art. 8 ust. 1 nie można interpretować w ten sposób, iż ten przepis ma zastosowanie tylko w ramach takich postępowań. Celem dyrektywy 2004/48 jest zbliżenie systemów prawnych państw członkowskich w zakresie środków poszanowania praw własności intelektualnej w celu zapewnienia wysokiego, równoważnego i jednakowego poziomu ochrony własności intelektualnej na rynku wewnętrznym (wyrok Diageo Brands, C-681/13, pkt 71). W ocenie TS, aby zagwarantować wysoki poziom ochrony własności intelektualnej należy odrzucić wykładnię, która uznawałaby, że przewidziane w art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 prawo do informacji przysługuje wyłącznie w ramach postępowania mającego na celu stwierdzenie naruszenia prawa do własności intelektualnej. Zagwarantowanie takiego poziomu ochrony byłoby zagrożone, gdyby nie było możliwe skorzystanie z prawa do informacji również w ramach odrębnego postępowania wszczętego po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, takiego jak rozpatrywane w sprawie głównej. Trybunał przypomniał, że przewidziane w art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 prawo do informacji stanowi konkretyzację podstawowego prawa do skutecznego środka prawnego, zagwarantowanego w art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Ponadto, zapewnia w ten sposób skuteczne wykonanie podstawowego prawa własności, którego część stanowi prawo własności intelektualnej, chronione w art. 17 ust. 2 tej Karty (wyrok Coty Germany, C-580/13, pkt 29). Zatem prawo do informacji umożliwia podmiotowi prawa własności intelektualnej określenie, kto narusza to prawo i podjęcie w celu ochrony tego prawa niezbędnych kroków, takich jak złożenie wniosków o zastosowanie środków tymczasowych przewidzianych w art. 9 ust. 1 i 2 dyrektywy 2004/48 lub o odszkodowanie przewidziane w art. 13 tej dyrektywy. Bez pełnej wiedzy na temat zakresu naruszenia prawa własności intelektualnej podmiot takiego prawa nie byłby w stanie określić ani dokładnie wyliczyć odszkodowania przysługującego mu z tytułu tego naruszenia. Trybunał wskazał, że nie zawsze jest możliwe złożenie wniosku mającego na celu uzyskanie wszystkich istotnych informacji w ramach postępowania, które zakończyło się stwierdzeniem naruszenia prawa własności intelektualnej. W szczególności nie można wykluczyć, że podmiot prawa własności intelektualnej dowie się o rozmiarze naruszenia prawa dopiero po prawomocnym zakończeniu tego postępowania. Wynika z tego, że nie należy ograniczać wykonywania przewidzianego w art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 prawa do informacji do postępowań mających na celu stwierdzenie naruszenia prawa własności intelektualnej. Reasumując TS orzekł, że art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować w ten sposób, że stosuje się on do sytuacji – takiej jak rozpatrywana w sprawie głównej – w której po prawomocnym zakończeniu postępowania, w którym stwierdzono naruszenie prawa własności intelektualnej, powód żąda w odrębnym postępowaniu przekazania informacji o pochodzeniu i sieciach dystrybucji towarów lub usług naruszających to prawo. Autorka jest doktorem nauk prawnych, ekspertem ds. prawa gospodarczego, WPiA UKSW w Warszawie Wyrok TS z 18.1.2017 r., NEW WAVE CZ, C-427/15
Trybunał Stwierdził, że art. 8 ust. 1 dyrektywy 2004/48 należy interpretować rozszerzająco, umożliwiając żądanie informacji o naruszeniach własności intelektualnej nawet po zakończeniu postępowania. Prawo do informacji ma kluczowe znaczenie dla ochrony praw własności intelektualnej i skutecznego egzekwowania tych praw.