Oświadczenie o kwalifikacjach zawodowych i pobycie w UE
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
załącznik
- Instrukcja
Należy rozpocząć od uzupełnienia nazwy dokumentu, czyli "Oświadczenie o kwalifikacjach zawodowych i pobycie w UE". Następnie należy wpisać numer załącznika, jeśli dokument jest załącznikiem do innego dokumentu. Tytuł dokumentu "Oświadczenie o kwalifikacjach zawodowych i pobycie w UE" należy przetłumaczyć na język angielski, francuski i rosyjski. W polu "Uwaga! Wypełnia..." należy wpisać osobę lub instytucję, która wypełnia oświadczenie, a następnie przetłumaczyć tę informację na język angielski, francuski i rosyjski. W sekcji I należy wpisać tytuł sekcji i jego tłumaczenie na język angielski, francuski i rosyjski. Analogicznie należy postąpić z tytułem sekcji II. W sekcji II w polu "Państwo" należy wpisać nazwę państwa pobytu. W polu "Okres pobytu" należy wpisać okres pobytu w danym państwie. W polach "Seria" i "Numer" należy wpisać serię i numer dokumentu potwierdzającego pobyt, jeśli taki istnieje. W polu "Data wydania" należy wpisać datę wydania dokumentu, oddzielnie rok, miesiąc i dzień. W polu "Data upływu ważności" należy wpisać datę upływu ważności dokumentu, oddzielnie rok, miesiąc i dzień. W polu "Organ wydający" należy wpisać nazwę organu, który wydał dokument. Na końcu dokumentu należy wpisać datę i złożyć podpis. Należy również podać imię i nazwisko osoby podpisującej dokument. Te informacje należy również przetłumaczyć na język angielski, francuski i rosyjski.
- Dane
adres, firma, imię, kto podpisuje, kto wypełnia, nazwisko, numer, numer załącznika, okres, sekcja 1 tytuł, sekcja 2 tytuł, sygnatura
Oświadczenie o kwalifikacjach zawodowych i pobycie w UE to dokument, który umożliwia udokumentowanie informacji dotyczących kwalifikacji zawodowych oraz okresu pobytu w Unii Europejskiej. Zawiera szczegółowe dane dotyczące okresu ważności dokumentu, jego wydania oraz organu wystawiającego. Ponadto, dokument zawiera sekcje w różnych językach, umożliwiając zrozumienie treści osobom z różnych krajów.
[NAZWA DOKUMENTU]
Załącznik nr [NUMER ZAŁĄCZNIKA]
[TYTUŁ DOKUMENTU] (Tłumaczenie na język angielski)
(Tłumaczenie na język francuski)
(Tłumaczenie na język rosyjski)
Uwaga! Wypełnia [KTO WYPEŁNIA]. (Tłumaczenie na język angielski)
(Tłumaczenie na język francuski)
(Tłumaczenie na język rosyjski)
I. [SEKCJA 1 TYTUŁ]. (Tłumaczenie na język angielski)
(Tłumaczenie na język francuski)
(Tłumaczenie na język rosyjski):
II. [SEKCJA 2 TYTUŁ]. (Tłumaczenie na język angielski)
(Tłumaczenie na język francuski)
(Tłumaczenie na język rosyjski):
Państwo / State / Pays / Государство: [ADRES]
Okres pobytu / Period of stay / Période de séjour / Период пребывания: [OKRES]
Seria / Series / Série / Серия: [SYGNATURA]
Numer / Number / Numéro / Номер: [NUMER]
Data wydania / Date of issue / Date de délivrance / Дата выдачи: [OKRES]
rok / year / année / год miesiąc / month / mois / месяц dzień / day / jour / день
Data upływu ważności / Expiry date / Date de validité / Дата истечения срока действия: [OKRES]
rok / year / année / год miesiąc / month / mois / месяц dzień / day / jour / день
Organ wydający / Issuing authority / Autorité de délivrance / Выдан органом: [FIRMA]
Data i podpis [KTO PODPISUJE] (imię i nazwisko) / Date and [KTO PODPISUJE]’s signature (name and surname) / Date et signature de [KTO PODPISUJE] (prénom et nom) / Дата и подпись [KTO PODPISUJE] (имя и фамилия)
[OKRES] (podpis) – imię i nazwisko / (signature) – name and surname / (signature) - prénom et nom / (подпись) – имя и фамилия [IMIĘ] [NAZWISKO]
Oświadczenie o kwalifikacjach zawodowych i pobycie w UE jest kompleksowym dokumentem potwierdzającym informacje dotyczące kwalifikacji zawodowych i okresu przebywania w UE. Zawiera kluczowe dane identyfikacyjne oraz informacje o ważności i organie wydającym. Podpisanie dokumentu jest niezbędne do potwierdzenia zawartych informacji.