Oświadczenie cudzoziemca o jednostce naukowej
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
załącznik
- Instrukcja
Należy rozpocząć od uzupełnienia numeru załącznika w wyznaczonym miejscu. Następnie należy wpisać tytuł dokumentu, czyli "Oświadczenie cudzoziemca o jednostce naukowej", a w nawiasie jego tłumaczenie na inne języki: angielski, francuski i rosyjski. W polu "Uwaga! [INFORMACJA DLA WYPEŁNIAJĄCEGO]" należy umieścić informację dla osoby wypełniającej dokument, również przetłumaczoną na języki angielski, francuski i rosyjski. W sekcji I, w kolejnych polach oznaczonych numerami od 1 do 3, należy wpisać odpowiednie dane w wyznaczonych miejscach, a poniżej ich tłumaczenia na języki angielski, francuski i rosyjski. W polu 4, składającym się z podpola 4.1, należy wpisać odpowiednią wartość i jej tłumaczenie na inne języki. W sekcji II należy odpowiedzieć na pytanie zaznaczając odpowiednią opcję "tak" lub "nie" wraz z ich tłumaczeniem na języki angielski, francuski i rosyjski. Następnie w polach 5 i 6 należy wpisać odpowiednie dane i ich tłumaczenia. Na końcu dokumentu należy podać datę w trzech miejscach, podpisać się imieniem i nazwiskiem oraz wpisać numer strony. Podpis i data powinny być również przetłumaczone na języki angielski, francuski i rosyjski.
- Dane
data, imię, informacja dla wypełniającego, nazwisko, numer strony, numer załącznika, podpole 4.1 wartość, pole 1 wartość, pole 2 wartość, pole 3 wartość, pole 5 wartość, pole 6 wartość, pytanie (tak/nie), tytuł dokumentu
Oświadczenie cudzoziemca o jednostce naukowej to dokument mający na celu zbieranie informacji dotyczących jednostki naukowej. Formularz zawiera dane osobowe cudzoziemca oraz szczegóły dotyczące badania naukowego. Dokument ten służy do gromadzenia istotnych danych związanych z pracą naukową cudzoziemców w jednostkach naukowych.
Załącznik nr [NUMER ZAŁĄCZNIKA]
[TYTUŁ DOKUMENTU] (Tłumaczenie w innych językach)
Uwaga! [INFORMACJA DLA WYPEŁNIAJĄCEGO] (Tłumaczenie w innych językach)
I. [SEKCJA 1 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach):
1. [POLE 1 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [POLE 1 WARTOŚĆ]
2. [POLE 2 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [POLE 2 WARTOŚĆ]
3. [POLE 3 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [POLE 3 WARTOŚĆ]
4. [POLE 4 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach):
[PODPOLE 4.1 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [PODPOLE 4.1 WARTOŚĆ]
II. [PYTANIE] (Tłumaczenie w innych językach)
tak / yes / oui / да
nie / no / no / нет
[POLE 5 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [POLE 5 WARTOŚĆ]
[POLE 6 TYTUŁ] (Tłumaczenie w innych językach): [POLE 6 WARTOŚĆ]
[DATA I PODPIS] (Tłumaczenie w innych językach): [DATA] [DATA] [DATA]
(podpis – imię i nazwisko) / (signature – name and surname) / (signature – prénom et nom) / (подпись – имя и фамилия) [IMIĘ] [NAZWISKO]
[NUMER STRONY]
Oświadczenie cudzoziemca o jednostce naukowej to ważny dokument potwierdzający zgodność z informacjami nt. badania naukowego wykonanego w jednostce naukowej. Wypełnienie formularza jest niezbędne dla cudzoziemców angażujących się w prace badawcze w Polsce.