Pouczenie o prawach zatrzymanego na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania dla osoby niepełnoletniej

Prawo

karne

Kategoria

informacja

Instrukcja

Należy uważnie przeczytać cały szablon i zastąpić wszystkie słowa w nawiasach kwadratowych właściwymi informacjami. W miejscu [SYGNATURA] należy wpisać sygnaturę sprawy. W miejscu [FIRMA] należy wpisać nazwę instytucji, która wydała Europejski Nakaz Aresztowania. W miejscu [ADRES] należy wpisać adres instytucji, która wydała Europejski Nakaz Aresztowania. W miejscu [OKRES] należy wpisać odpowiednią wartość liczbową lub opis słowny, np. okres kary pozbawienia wolności, okres aresztowania, okres podejrzenia, opis czynu, rodzaj postępowania, itp. W miejscu [IMIĘ] należy wpisać imię i nazwisko osoby niepełnoletniej, której dotyczy dokument. W miejscu [TELEFON] należy wpisać numer telefonu. Należy zwrócić uwagę na rodzaj gramatyczny używanych słów, dostosowując go do płci osoby niepełnoletniej. Po uzupełnieniu wszystkich informacji należy sprawdzić, czy dokument jest kompletny i zrozumiały.

Dane

adres, firma, imię, okres, sygnatura, telefon

Dokument "Pouczenie o prawach zatrzymanego na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania dla osoby niepełnoletniej" omawia postępowanie z osobami zatrzymanymi na podstawie europejskiego nakazu aresztowania. Dowiedz się o prawach zatrzymanych, informacjach, których mają prawo żądać, oraz o pomocy obrońcy prawnego. Sprawdź, jakie są Twoje prawa podczas zatrzymania i postępowania w sprawie nakazu aresztowania.

Pouczenie o prawach zatrzymanego na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania dla osoby niepełnoletniej

[SYGNATURA]

ZOSTAŁEŚ ZATRZYMANY / ZOSTAŁAŚ ZATRZYMANANA PODSTAWIE EUROPEJSKIEGO NAKAZU ARESZTOWANIA

Europejski nakaz aresztowania jest decyzją wydaną przez [FIRMA] w [ADRES]. Europejski nakaz aresztowania to instytucja, która zastępuje popularnie znaną ekstradycję.

Jeżeli zostałeś zatrzymany i aresztowany / zostałaś zatrzymana i aresztowana w związku z europejskim nakazem aresztowania, to znaczy, że: * zostałeś skazany / zostałaś skazana za [OKRES] na karę pozbawienia wolności powyżej [OKRES], * albo orzeczono inny środek polegający na pozbawieniu wolności na [OKRES] dłuższy niż [OKRES], * albo masz status podejrzanego/podejrzanej w [OKRES] za [OKRES] zagrożone większą karą niż [OKRES] pozbawienia wolności.

Na jego podstawie możliwe jest zatrzymanie, aresztowanie i przekazanie [IMIĘ] po to, by: * przeprowadzono [OKRES] przeciwko [IMIĘ], w stosunku do której wydano europejski nakaz aresztowania, lub w celu wykonania [OKRES] pozbawienia wolności (czyli wtedy, gdy zostałeś/zostałaś na taką karę skazany/skazana) lub innego środka, który przewiduje pozbawienie Cię wolności.

PRAWO DO INFORMACJI

Masz prawo do informacji dotyczących tego, co jest przyczyną tego zatrzymania. Na Twoją prośbę powinieneś/powinnaś otrzymać: * [OKRES], * możliwość wglądu do [OKRES] dotyczących przyczyny zatrzymania (prawo wglądu do akt w zakresie przyczyn zatrzymania), * informację o treści europejskiego nakazu aresztowania, * [OKRES] wraz z tłumaczeniem oraz [OKRES].

Może się zdarzyć jednak tak, że w szczególnych przypadkach nie zostanie sporządzone tłumaczenie europejskiego nakazu aresztowania, wtedy [FIRMA] zarządza jego sporządzenie albo ustnie informuje o jego treści.

Jeżeli nie znasz [OKRES], możesz skorzystać bezpłatnie z [OKRES].

Możesz: * [OKRES], * [OKRES].

Masz prawo odmówić [OKRES] oraz odpowiedzi na pytania bez podania przyczyny.

Możesz złożyć również [OKRES] w swojej sprawie, a także odmówić złożenia takiego oświadczenia bez podania przyczyny.

Możesz również złożyć oświadczenie tylko w sprawie przekazania Cię do [ADRES].

Możesz korzystać z [OKRES] i [OKRES].

PRAWO DO POMOCY OBROŃCY

Masz prawo do pomocy [IMIĘ] ([IMIĘ] lub [IMIĘ]).

W każdym momencie możesz skorzystać z pomocy [IMIĘ].

Możesz skorzystać z pomocy [IMIĘ] w [ADRES], które wydało za Tobą europejski nakaz aresztowania.

* Nikt nie może Ci uniemożliwiać kontaktu z Twoim [IMIĘ] lub [IMIĘ]. * Niezwłocznie (jak najszybciej) powinieneś mieć umożliwiony [OKRES] w dostępnej formie (osobiście lub przez [TELEFON]). * Masz prawo do [OKRES].

Pamiętaj: Tylko w szczególnych wypadkach [IMIĘ] może zastrzec swoją obecność przy tej rozmowie.

Masz prawo do skorzystania z pomocy [IMIĘ] z urzędu.

Jeśli nie masz [IMIĘ], [FIRMA] wyznaczy Ci [IMIĘ] z urzędu (to jest [IMIĘ] lub [IMIĘ], za którego pracę [OKRES] poniesie [FIRMA]).

Możesz żądać, by o Twoim zatrzymaniu poinformowano [IMIĘ] albo inną wskazaną przez Ciebie [IMIĘ] (może to być na przykład [IMIĘ], [IMIĘ], [IMIĘ]).

Możesz żądać, by poinformowano o Twoim zatrzymaniu również [FIRMA], [FIRMA], [FIRMA] oraz [IMIĘ], która jest odpowiedzialna za Twoją [FIRMA] albo za [FIRMA], za którą Ty odpowiadasz.

Możesz skontaktować się z [FIRMA] bądź innym przedstawicielstwem [FIRMA] [ADRES], którego jesteś obywatelem/obywatelką (bądź [ADRES], w którym mieszkasz na stałe – w przypadku gdy nie masz [OKRES]).

TWOJE PRAWA

W ciągu [OKRES] od zatrzymania możesz złożyć skargę na zatrzymanie ([OKRES]).

[OKRES] rozpatruje [FIRMA], który będzie badał, czy zatrzymanie było: * [OKRES] (czy powinno w ogóle mieć miejsce), * [OKRES] (czy odbyło się zgodnie z prawem), * [OKRES] (czy postąpiono z Tobą we właściwy sposób).

Od momentu zatrzymania biegną dwa [OKRES]: * [OKRES] dla [IMIĘ] na to, by przekazać Cię do dyspozycji [FIRMA], * [OKRES] od momentu przekazania dla [FIRMA], by [OKRES] (lub ogłosić) Ci postanowienie o zastosowaniu [OKRES].

Zostaniesz zwolniony: * gdy ustaną przyczyny zatrzymania (na przykład europejski nakaz aresztowania został [OKRES]), * po upływie [OKRES], jeśli [IMIĘ] nie przekaże Cię do dyspozycji [FIRMA], * po upływie [OKRES], gdy [FIRMA] nie wyda i nie [OKRES] Tobie postanowienia o zastosowaniu [OKRES].

Możesz również przyspieszyć procedurę przekazania w ramach europejskiego nakazu aresztowania. Jest to możliwe, gdy wyrazisz zgodę na: * przekazanie do innego [ADRES], * [OKRES] za inne [OKRES] niż objęte europejskim nakazem aresztowania, * wykonanie [OKRES] lub środków polegających na pozbawieniu wolności (o ile taka kara lub środek zostały wobec Ciebie orzeczone przez [FIRMA]).

Zgoda jednak nie może zostać [OKRES].

Na postanowienie [FIRMA] o przekazaniu – możesz złożyć skargę ([OKRES]) w [OKRES] od dnia [OKRES] postanowienia (lub jego ogłoszenia, jeżeli byłeś/byłaś na posiedzeniu w [FIRMA]).

[OKRES] to sytuacja, w której zostajesz osadzony/osadzona w [ADRES] do czasu przekazania Cię do [ADRES]. Jest to [OKRES] środek zapobiegawczy stosowany w [OKRES].

Decyzja o [OKRES] zostaje podjęta na posiedzeniu przez właściwy [FIRMA].

Posiedzenie w przedmiocie zastosowania europejskiego nakazu aresztowania odbywa się z reguły jawnie, w szczególnych wypadkach jawność ta może zostać [OKRES]. Są to przypadki, gdy: * [IMIĘ] nie ukończył [OKRES] lat, * wywołałoby to [OKRES], * mogłoby [OKRES], * mogłoby ujawnić [OKRES], * naruszałoby to [OKRES], * [IMIĘ], która złożyła wniosek o [OKRES], tego zażąda.

Postanowienie o zastosowaniu [OKRES] powinno Ci zostać ogłoszone przez [FIRMA] (jeżeli będziesz obecny/obecna w [FIRMA] na posiedzeniu) albo [OKRES] (na piśmie).

Jednak pierwszeństwo przed nim mają inne środki, takie jak na przykład [OKRES] [FIRMA].

Masz prawo do przedstawienia Ci uzasadnienia, dlaczego nie zastosowano wobec Ciebie innych środków zapobiegawczych.

Może ono trwać: * [OKRES] przed wpłynięciem europejskiego nakazu aresztowania, * a po wpłynięciu europejskiego nakazu aresztowania tak długo, jak zajmie przekazanie, jednak nie dłużej niż [OKRES].

Pamiętaj, że [FIRMA] może nie stosować [OKRES] w sytuacjach, gdy: * może to stworzyć dla Twojego życia lub zdrowia [OKRES], * wywoła to [OKRES] dla Ciebie lub [IMIĘ] rodziny, * [FIRMA] prawdopodobnie mógłby wymierzyć [OKRES] z [OKRES] jej wykonania albo karę [OKRES] (na przykład [OKRES] – tak zwane prace społeczne lub [OKRES]), * [OKRES] Ci [OKRES] jest zagrożone karą pozbawienia wolności nieprzekraczającą [OKRES].

Masz prawo do informacji o roli rozmaitych instytucji, które biorą udział w [OKRES]. W szczególności informację dotyczącą: [FIRMA], [IMIĘ] ([IMIĘ] [IMIĘ]), [IMIĘ] [OKRES], [IMIĘ] rodziny, [IMIĘ] [OKRES], [IMIĘ], [FIRMA], [IMIĘ].

Gdy nie masz ukończonych [OKRES] lat – masz prawo do tego, by był z Tobą [IMIĘ] ([IMIĘ] [IMIĘ], [IMIĘ]) albo [IMIĘ] przez Ciebie wskazana.

Obecność ich jest zależna od tego, czy nie będzie to utrudniało [OKRES] i czy ma to znaczenie dla ochrony Twoich praw, interesów i Twojego dobra. Decyzję wydaje tutaj [FIRMA].

Gdyby [FIRMA] uznał, że obecność tych osób mogłaby doprowadzić do naruszenia Twoich praw czy interesów albo naruszyć Twoje dobro czy utrudnić dalsze procedowanie, w posiedzeniu weźmie udział [IMIĘ] rodziny, którego wyznaczy [FIRMA].

[IMIĘ] albo inna [IMIĘ], pod której pieczą pozostajesz, może [OKRES] tylko na Twoją korzyść. Może ona ustanowić dla Ciebie [IMIĘ], [OKRES] (na przykład [OKRES]), wnosić rozmaite środki [OKRES] ([OKRES], [OKRES]).

[IMIĘ] te, a także [IMIĘ] rodziny otrzymają [OKRES] o Twoich prawach.

Masz prawo do informacji o tym, że jako [OKRES] powinieneś zostać umieszczony / jako [OKRES] powinnaś zostać umieszczona w [ADRES] w sposób zapobiegający [OKRES] oraz z poszanowaniem Twojego dobra (na przykład [IMIĘ] oddziela się od [IMIĘ], [IMIĘ] od [IMIĘ]).

Dokument "Pouczenie o prawach zatrzymanego na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania dla osoby niepełnoletniej" to szczegółowe opracowanie praw zatrzymanych w kontekście europejskiego nakazu aresztowania. Uzyskaj ważne informacje o postępowaniu, prawach do pomocy obrońcy, oraz procedurach związanych z przekazaniem zatrzymanego.