Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku

Prawo

międzynarodowe

Kategoria

zaświadczenie

Instrukcja

Należy wypełnić szablon certyfikatu, zastępując tekst w nawiasach kwadratowych odpowiednimi danymi. W polu [NAZWA_PAŃSTWA] należy wpisać nazwę państwa wydającego certyfikat. W polu [STANOWISKO] należy wpisać stanowisko osoby upoważnionej do wydania certyfikatu. W polu [NAZWA_STATKU] należy wpisać nazwę statku. W polu [SYGNATURA] należy wpisać sygnał rozpoznawczy statku. W polu [NUMER] należy wpisać numer IMO statku. W polu [ADRES] w sekcji "Port macierzysty" należy wpisać adres portu macierzystego statku. W polu [WARTOŚĆ] w sekcji "Pojemność brutto" należy wpisać wartość pojemności brutto statku. W polu [WARTOŚĆ] w sekcji "Moc napędu głównego (kW)" należy wpisać wartość mocy napędu głównego statku w kilowatach. W polu [TYP] należy wpisać typ statku. W polu [WARTOŚĆ] w sekcji "Siłownia okresowo bezwachtowa" należy zaznaczyć "tak" lub "nie" w zależności od tego, czy siłownia statku jest okresowo bezwachtowa. W polu [FIRMA] należy wpisać nazwę armatora statku. W polu [ADRES] w sekcji "Rejon żeglugi" należy wpisać rejon żeglugi statku. Jeżeli rejon żeglugi jest inny niż nieograniczony, należy dołączyć szczegółowy opis tego rejonu. W polu [STANOWISKO] w tabeli należy wpisać stanowisko/stopień członka załogi. W polu [RODZAJ_DOKUMENTU] w tabeli należy wpisać rodzaj dyplomu lub świadectwa wymaganego dla danego stanowiska, zgodnie z Konwencją STCW. W polu [LICZBA] w tabeli należy wpisać liczbę osób wymaganych na danym stanowisku. W polu [WARUNKI] należy wpisać wszelkie specjalne wymagania lub warunki, jeżeli takie istnieją. W polu [ADRES] w sekcji "Wydano w" należy wpisać adres urzędu morskiego, który wydał certyfikat. W polu [DATA] w sekcji "Wydano w" należy wpisać datę wydania certyfikatu. W polu [DATA] w sekcji "Niniejszy certyfikat jest ważny do" należy wpisać datę ważności certyfikatu. W polu [PODPIS] należy umieścić podpis dyrektora urzędu morskiego. Należy również umieścić pieczęć urzędu morskiego.

Dane

adres, data, firma, liczba, nazwa_państwa, nazwa_statku, numer, podpis, rodzaj_dokumentu, stanowisko, sygnatura, typ, wartość, warunki

Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku to ważny dokument wydawany zgodnie z postanowieniami Międzynarodowej Konwencji O Bezpieczeństwie Życia Na Morzu z 1974 roku oraz jej poprawkami. Potwierdza on, że statek jest bezpiecznie obsługiwany i spełnia określone normy, w tym minimalne wymagania dotyczące załogi i wyposażenia.

[NAZWA_PAŃSTWA]

CERTYFIKAT BEZPIECZNEJ OBSŁUGI STATKU

MINIMUM SAFE MANNING CERTIFICATE

Wydany zgodnie z postanowieniami

MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU,

1974, z poprawkami

Issued under the provisions of the

INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended

w imieniu Rządu

under the authority of the Government of

[NAZWA_PAŃSTWA]

przez

by

[STANOWISKO]

DANE STATKU

PARTICULARS OF SHIP

Nazwa statku

Name of ship

[NAZWA_STATKU]

Sygnał rozpoznawczy

Distinctive number or letters

[SYGNATURA]

Numer IMO

IMO number

[NUMER]

Bandera

Flag

[NAZWA_PAŃSTWA]

Port macierzysty

Port of registry

[ADRES]

Pojemność brutto

Gross tonnage

[WARTOŚĆ]

według Międzynarodowej konwencji o pomierzaniu pojemności statków, 1969

International Tonnage Convention, 1969

[WARTOŚĆ]

Moc napędu głównego (kW)

Main propulsion power (kW)

[WARTOŚĆ]

Typ statku

Type of ship

[TYP]

Siłownia okresowo bezwachtowa tak/nie

Periodically unattended machinery space yes/no

[WARTOŚĆ]

Armator

Operating Company

[FIRMA]

Rejon żeglugi*

Trading area*

[ADRES]

Statek wymieniony w tym certyfikacie jest uznany za statek bezpiecznie obsługiwany,

jeżeli w czasie przebywania w morzu posiada załogę o liczbie osób oraz

stopniach/stanowiskach nie mniejszą od wymienionej w poniższej tabeli.

The ship named in this document is considered to be safely manned if, when it proceeds to

sea, it carries not less than the number and grades/capacities of personnel specified in the

table(s) below.

Stopień/stanowisko Dyplom lub świadectwo (prawidło Konwencji STCW**)                 Liczba osób

Grad/capacity Certificate (STCW regulation**)                  Number of

persons

[STANOWISKO]                   [RODZAJ_DOKUMENTU]                                [LICZBA]

Wymagania specjalne lub warunki, jeżeli takie istnieją:

Special requirements or conditions, if any:

[WARUNKI]

Wydano w  w dniu  miesiąc i rok

Issued at on the day of month and year

[ADRES] [DATA]

Niniejszy certyfikat jest ważny do

Date of expiry

[DATA]

Pieczęć urzędu morskiego

Seal of the maritime office

[PODPIS]

(podpis dyrektora urzędu morskiego)

(signature of the director of the maritime office)

* Gdzie wprowadzony jest rejon żeglugi inny niż nieograniczony, należy włączyć do certyfikatu wyraźny opis

   tego rejonu.

   Where a trading area other than unlimited is shown, a clear description of the trading area should be

   included in the document.

** Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw

   oraz pełnienia wacht, 1978, z poprawkami.

   International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as

   amended.

Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku potwierdza, że statek jest odpowiednio obsługiwany pod względem załogi i wyposażenia. Dokument ten jest ważny do określonej daty i wymaga spełnienia określonych warunków oraz posiada pieczęć urzędu morskiego oraz podpis dyrektora.