Wzór Certyfikatu Badania Technicznego Pojazdu

Prawo

praca

Kategoria

zaświadczenie

Instrukcja

Należy rozpocząć od uzupełnienia nazwy dokumentu we wszystkich wersjach językowych (polskiej, angielskiej i niemieckiej). Następnie należy wpisać nazwę firmy wydającej certyfikat oraz datę wydania rozporządzenia, do którego certyfikat jest załącznikiem. W sekcji polskiej należy uzupełnić sygnaturę certyfikatu, numer rejestracyjny pojazdu, numer certyfikatu zgodności, markę i typ pojazdu, numer VIN oraz typ/numer silnika. Należy podać nazwę i adres firmy wydającej dokument oraz treść opisującą tę organizację. Konieczne jest wymienienie sprawdzonych elementów pojazdu, dodając opisy tam, gdzie to przewidziano w szablonie. Należy wpisać adres, datę wystawienia certyfikatu oraz imię i nazwisko osoby wystawiającej. Należy określić datę kolejnej kontroli technicznej. W przypisach należy przetłumaczyć nazwy sprawdzonych elementów na język polski. W sekcji angielskiej należy przetłumaczyć nazwę dokumentu, powtórzyć dane z sekcji polskiej w języku angielskim, przetłumaczyć opis organizacji wydającej dokument oraz listę sprawdzonych elementów. Należy powtórzyć adres, datę wystawienia i dane osoby wystawiającej oraz datę kolejnego badania. W przypisach należy przetłumaczyć nazwy sprawdzonych elementów na język angielski. W sekcji niemieckiej należy przetłumaczyć nazwę dokumentu, powtórzyć dane z sekcji polskiej w języku niemieckim, przetłumaczyć opis organizacji wydającej dokument oraz listę sprawdzonych elementów. Należy powtórzyć adres, datę wystawienia i dane osoby wystawiającej oraz datę kolejnego badania. W przypisach należy przetłumaczyć nazwy sprawdzonych elementów na język niemiecki.

Dane

adres, element1, element2, element3, element4, element5, element6, element7, element8, firma, imię, nazwa dokumentu, nazwa dokumentu w języku angielskim, nazwa dokumentu w języku niemieckim, nazwa dokumentu w języku obecnym - skrót, nazwa dokumentu w języku polskim, nazwisko, okres, opis elementu1, opis elementu5, opis elementu6, pod-element1, pod-element2, pod-element3, powtórzenie listy sprawdzonych elementów w języku angielskim, powtórzenie listy sprawdzonych elementów w języku niemieckim, przypisy - tłumaczenie elementów - język angielski, przypisy - tłumaczenie elementów - język niemiecki, przypisy - tłumaczenie elementów - język polski, sygnatura, treść w języku angielskim - opis organizacji wydającej dokument, treść w języku niemieckim - opis organizacji wydającej dokument, treść w języku polskim - opis organizacji wydającej dokument

Wzór Certyfikatu Badania Technicznego Pojazdu jest oficjalnym dokumentem potwierdzającym zgodność pojazdu z normami określonymi w załączonych przepisach. Dokument zawiera szczegółowe informacje dotyczące pojazdu oraz listę elementów poddanych obowiązkowej kontroli technicznej.

[NAZWA DOKUMENTU]

Załącznik do rozporządzenia [FIRMA] z dnia [OKRES]

[NAZWA DOKUMENTU W JĘZYKU POLSKIM]

(Format A4, standardowy biały papier)

A – Wersja w języku polskim

Nr certyfikatu: [SYGNATURA]

[NAZWA DOKUMENTU W JĘZYKU OBECYM - SKRÓT]

Numer rejestracyjny: [SYGNATURA]

Numer certyfikatu zgodności: [SYGNATURA]

Marka i typ pojazdu: [FIRMA]

Numer Identyfikacyjny Pojazdu (VIN): [SYGNATURA]

Typ/numer silnika: [SYGNATURA]

[FIRMA] [ADRES]

[TREŚĆ W JĘZYKU POLSKIM - OPIS ORGANIZACJI WYDAJĄCEJ DOKUMENT]

niniejszym zaświadcza, że wyżej wymieniony pojazd jest zgodny z wymaganiami powyższych dokumentów oraz że przynajmniej następujące elementy zostały obowiązkowo sprawdzone:

* [ELEMENT1] ( [OPIS ELEMENTU1] )

* [ELEMENT2]

* [ELEMENT3]

* [ELEMENT4]

* [ELEMENT5] ( [OPIS ELEMENTU5] )

* [ELEMENT6] ( [OPIS ELEMENTU6] )

* [ELEMENT7], w tym:

    * [POD-ELEMENT1]

    * [POD-ELEMENT2]

    * [POD-ELEMENT3]

* [ELEMENT8].

[ADRES]

[OKRES]

[IMIĘ] [NAZWISKO]

Uwaga: Następna kontrola dopuszczająca do ruchu przed: [OKRES]

[PRZYPISY - TŁUMACZENIE ELEMENTÓW - JĘZYK POLSKI]

B – wersja w języku angielskim

Certificate No. [SYGNATURA]

[NAZWA DOKUMENTU W JĘZYKU ANGIELSKIM]

[POWTÓRZENIE DANYCH Z POPRZEDNIEJ SEKCJI W JĘZYKU ANGIELSKIM]

[TREŚĆ W JĘZYKU ANGIELSKIM - OPIS ORGANIZACJI WYDAJĄCEJ DOKUMENT]

[POWTÓRZENIE LISTY SPRAWDZONYCH ELEMENTÓW W JĘZYKU ANGIELSKIM]

[ADRES]

[OKRES]

[IMIĘ] [NAZWISKO]

Note: Next roadworthiness test required by: [OKRES]

[PRZYPISY - TŁUMACZENIE ELEMENTÓW - JĘZYK ANGIELSKI]

C – wersja w języku niemieckim

Nr. des Nachweises: [SYGNATURA]

[NAZWA DOKUMENTU W JĘZYKU NIEMIECKIM]

[POWTÓRZENIE DANYCH Z POPRZEDNIEJ SEKCJI W JĘZYKU NIEMIECKIM]

[TREŚĆ W JĘZYKU NIEMIECKIM - OPIS ORGANIZACJI WYDAJĄCEJ DOKUMENT]

[POWTÓRZENIE LISTY SPRAWDZONYCH ELEMENTÓW W JĘZYKU NIEMIECKIM]

[ADRES]

[OKRES]

[IMIĘ] [NAZWISKO]

Hinweis: Nächste technische Überwachung erforderlich vor: [OKRES]

[PRZYPISY - TŁUMACZENIE ELEMENTÓW - JĘZYK NIEMIECKI]

Certyfikat Badania Technicznego Pojazdu potwierdza zgodność pojazdu z obowiązującymi normami i przepisami. Dokument jest niezbędny do legalnego uczestnictwa pojazdu w ruchu drogowym.