Wniosek o wymianę wydanie nowej karty pobytowej
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
wniosek
- Instrukcja
Należy rozpocząć od uzupełnienia nazwy dokumentu, czyli "Wniosek o wymianę/wydanie nowej karty pobytowej". Następnie należy wpisać nazwę formularza, która jest taka sama jak nazwa dokumentu. W prawym górnym rogu należy wpisać numer bieżącej strony oraz całkowitą liczbę stron dokumentu. Miejsce na pieczątkę urzędu należy pozostawić puste. Pod pieczątką należy wpisać datę i miejsce złożenia wniosku. Przed wypełnieniem wniosku należy zapoznać się z pouczeniem i wpisać numer strony, na której się ono znajduje. Należy określić język, w którym wypełniany jest wniosek. W wyznaczonym miejscu należy wkleić aktualne zdjęcie o wymiarach 35x45 mm. Powtórzyć nazwę dokumentu oraz jego tłumaczenie w dwóch dodatkowych językach, a niepotrzebne tłumaczenia skreślić. Należy wpisać nazwę organu, do którego składany jest wniosek. W każdej sekcji należy uzupełnić wszystkie pola wpisu zgodnie z ich opisem w trzech językach. Daty należy zapisać w formacie rok, miesiąc, dzień. W przypadku odniesienia do pouczenia, należy sprawdzić i wpisać numer strony, na której się ono znajduje. Na końcu każdej strony należy powtórzyć numer bieżącej strony i całkowitą liczbę stron. W wyznaczonym miejscu należy złożyć podpis i wpisać datę. W sekcji pouczenia nie należy niczego wpisywać. Na ostatniej stronie, w miejscu przeznaczonym na podpis, należy się podpisać i podać datę.
- Dane
data, data złożenia wniosku, dzień, ilość stron, język, miejsce złożenia wniosku, miesiąc, nazwa dokumentu, nazwa formularza, nazwa organu, numer strony, numer strony z pouczeniem, numer wpisu, podpis, pole wpisu - język 1, pole wpisu - język 2, pole wpisu - język 3, rok, sekcja, treść pouczenia - język 1, treść pouczenia - język 2, treść pouczenia - język 3, tytuł sekcji - język 1, tytuł sekcji - język 2, tytuł sekcji - język 3, tłumaczenie nazwy dokumentu - język 1, tłumaczenie nazwy dokumentu - język 2, wartość
Wniosek o wymianę wydanie nowej karty pobytowej to dokument służący do formalnego złożenia prośby o otrzymanie nowej karty pobytu. Wniosek należy wypełnić we wskazanym języku zgodnie z instrukcją. Dokument zawiera sekcje do uzupełnienia przez wnioskodawcę oraz wymaga pełnej zgodności z prawdą.
[NAZWA DOKUMENTU]
WZÓR FORMULARZA
[NAZWA FORMULARZA]
strona [NUMER STRONY] z [ILOŚĆ STRON]
....................................................................................
........................................................................... / /
(pieczęć organu przyjmującego wniosek) /
(stamp of the authority receiving the application) /
(cachet de l'autorité qui reçoit la demande)
rok / year / année miesiąc / month / mois dzień / day /
jour
(miejsce i data złożenia wniosku) /
(place and date of submission of the application) /
(lieu et date du dépôt de la demande)
Przed wypełnieniem wniosku proszę zapoznać się z pouczeniem zamieszczonym na stronie [NUMER STRONY]
Prior to filling in the application please read the instruction with the notes on page [NUMER STRONY]
Avant de remplir la demande consultez l'instruction sur la page [NUMER STRONY]
Wniosek wypełnia się w języku [JĘZYK]
The application should be filled in [JĘZYK] language fotografia / photo /
La demande doit être remplie en langue [JĘZYK] photographie
(35 mm × 45 mm)
[NAZWA DOKUMENTU]
[TŁUMACZENIE NAZWY DOKUMENTU - JĘZYK 1]
[TŁUMACZENIE NAZWY DOKUMENTU - JĘZYK 2]
(niepotrzebne skreślić) / (delete as appropriate) / (rayer la mention inutile)
do / to / à ........................................................................................................................................................................................
(nazwa organu, do którego składany jest wniosek) /
(name of the authority the application is submitted to) / (dénomination de l'autorité où la demande est déposée)
[SEKCJA] [TYTUŁ SEKCJI - JĘZYK 1] / [TYTUŁ SEKCJI - JĘZYK 2] / [TYTUŁ SEKCJI - JĘZYK 3]
(wypełnia wnioskodawca) / (to be filled in by the applicant) / (à remplir par le demandeur)
[NUMER WPISU]. [POLE WPISU - JĘZYK 1] / [POLE WPISU - JĘZYK 2] /
[POLE WPISU - JĘZYK 3]: [WARTOŚĆ]
[NUMER WPISU]. [POLE WPISU - JĘZYK 1] / [POLE WPISU - JĘZYK 2] / [POLE WPISU - JĘZYK 3]
: [WARTOŚĆ]
[NUMER WPISU]. [POLE WPISU - JĘZYK 1] / [POLE WPISU - JĘZYK 2] / [POLE WPISU - JĘZYK 3]: [WARTOŚĆ]
rok / year / année miesiąc / month / mois dzień / day /
jour
...
[NUMER WPISU]. [POLE WPISU - JĘZYK 1] / [POLE WPISU - JĘZYK 2] /
[POLE WPISU - JĘZYK 3]: [WARTOŚĆ]
* Patrz: POUCZENIE – str. [NUMER STRONY] / see: INSTRUCTION – page [NUMER STRONY] / voir: INSTRUCTION – page [NUMER STRONY].
...
strona [NUMER STRONY] z [ILOŚĆ STRON]
[SEKCJA] [TYTUŁ SEKCJI]
...
Oświadczam, że wszystkie dane zawarte we wniosku są zgodne z prawdą. / I hereby confirm that all data contained in the application
are true. / Je déclare que toutes les données présentées dans la présente demande sont conformes à la vérité.
Data i podpis wnioskodawcy / Date and signature of the applicant / Date et signature du demandeur: [DATA] / /
rok / year / année miesiąc / month / mois dzień /
day / jour
.................................................................................
(podpis) / (signature) / (signature)
...
strona [NUMER STRONY] z [ILOŚĆ STRON]
POUCZENIE / INSTRUCTION / INSTRUCTION
[NUMER]. [TREŚĆ POUCZENIA - JĘZYK 1]
[TREŚĆ POUCZENIA - JĘZYK 2]
[TREŚĆ POUCZENIA - JĘZYK 3]
...
Proszę zapoznać się z instrukcją na stronie przed wypełnieniem wniosku. Po uzupełnieniu należy go podpisać i datować zgodnie z wymaganiami. Oświadczenie zawarte we wniosku musi być zgodne z rzeczywistością, a cały proces wymiany karty pobytowej przebiegnie sprawnie.