Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
wniosek
- Instrukcja
Należy rozpocząć od wpisania nazwy dokumentu: "Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej". Następnie należy uzupełnić numer strony oraz całkowitą liczbę stron dokumentu. W wyznaczonych miejscach należy umieścić pieczątki organu oraz daty. Należy również wpisać adres i datę złożenia wniosku w trzech miejscach przeznaczonych dla różnych organów. W odpowiednie pole należy wpisać numer strony, na której znajduje się pouczenie. Należy umieścić treść pouczenia w języku angielskim i francuskim. Wniosek należy wypełnić w języku polskim. Należy również umieścić treść wniosku w języku angielskim i francuskim. Należy wpisać tytuł wniosku oraz jego tłumaczenie na język angielski i francuski. Należy skreślić niepotrzebne opcje. Należy wpisać podtytuł wniosku oraz jego tłumaczenie na język angielski i francuski. Należy zaznaczyć krzyżykiem odpowiednią opcję dotyczącą celu wniosku. Należy wpisać nazwę organu, do którego składany jest wniosek. W sekcji A należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji B należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji C należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji D należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach, zaznaczyć odpowiednią opcję i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji E należy wpisać tytuł sekcji i podsekcji w trzech językach, zaznaczyć odpowiednie opcje i uzupełnić wszystkie pola. Należy wymienić załączniki do wniosku. Wnioskodawca powinien złożyć oświadczenie o zgodności z prawdą danych zawartych we wniosku, podać datę i złożyć podpis. W sekcji F, przeznaczonej dla organu rozpatrującego wniosek, należy uzupełnić wszystkie pola. Należy umieścić treść pouczenia.
- Dane
adres, autorité de délivrance, data, data złożenia wniosku, date de délivrance, date of issue, firma, informacja 1, informacja 1 - en, informacja 1 - fr, informacja 2, informacja 2 - en, informacja 2 - fr, issuing authority, liczba stron, lista załączników, nazwa dokumentu, number, numer, numer strony, numéro, opcja 1, opcja 2, opcja 3, opcja 4, organ wydający, pieczątka organu, podpis, podtytuł wniosku, podtytuł wniosku w języku angielskim, podtytuł wniosku w języku francuskim, pouczenie w języku angielskim, pouczenie w języku francuskim, treść pouczenia, tytuł podsekcji i, tytuł podsekcji i - en, tytuł podsekcji i - fr, tytuł podsekcji ii, tytuł podsekcji ii - en, tytuł podsekcji ii - fr, tytuł podsekcji iii, tytuł podsekcji iii - en, tytuł podsekcji iii - fr, tytuł sekcji a, tytuł sekcji a - en, tytuł sekcji a - fr, tytuł sekcji b, tytuł sekcji b - en, tytuł sekcji b - fr, tytuł sekcji c, tytuł sekcji c - en, tytuł sekcji c - fr, tytuł sekcji d, tytuł sekcji d - en, tytuł sekcji d - fr, tytuł sekcji e, tytuł sekcji e - en, tytuł sekcji e - fr, tytuł sekcji f, tytuł sekcji f - en, tytuł sekcji f - fr, tytuł wniosku, tytuł wniosku w języku angielskim, tytuł wniosku w języku francuskim, wartość, wniosek w języku angielskim, wniosek w języku francuskim
Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej jest dokumentem służącym złożeniu formalnej prośby o dokument potwierdzający zarejestrowanie pobytu. Procedura obejmuje wypełnienie odpowiednich pól oraz zapoznanie się z pouczeniami w różnych językach obcych.
[NAZWA DOKUMENTU]
Strona [NUMER STRONY] z [LICZBA STRON]
[PIECZĘĆ ORGANU] / [PIECZĘĆ ORGANU] / [PIECZĘĆ ORGANU] [DATA] / [DATA] / [DATA] [DATA] / [DATA] / [DATA] ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku) / ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku) / ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku)
Przed wypełnieniem wniosku proszę zapoznać się z pouczeniem zamieszczonym na stronie [NUMER STRONY]. [POUCZENIE W JĘZYKU ANGIELSKIM] [POUCZENIE W JĘZYKU FRANCUSKIM]
Wniosek wypełnia się w języku polskim. [WNIOSEK W JĘZYKU ANGIELSKIM] [WNIOSEK W JĘZYKU FRANCUSKIM]
[TYTUŁ WNIOSKU] [TYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU ANGIELSKIM] [TYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU FRANCUSKIM] (niepotrzebne skreślić) / (delete as appropriate) / (rayer la mention inutile)
[PODTYTUŁ WNIOSKU] [PODTYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU ANGIELSKIM] [PODTYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU FRANCUSKIM]
dotyczący / concerning / concernant: [OPCJA 1] [OPCJA 2] [OPCJA 3] [OPCJA 4]
(zaznaczyć znakiem “X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with “X”) / (mettre un “X” dans la case adéquate)
do / to /à [FIRMA] (nazwa organu, do którego jest składany wniosek) / (name of the authority the application is submitted) / (dénomination de l'autorité où la demande est déposée)
[SEKCJA A]: [TYTUŁ SEKCJI A] / [TYTUŁ SEKCJI A - EN] / [TYTUŁ SEKCJI A - FR]
[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [DATA] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ] [POLE 6]: [WARTOŚĆ] [POLE 7]: [WARTOŚĆ]
[SEKCJA B]: [TYTUŁ SEKCJI B] / [TYTUŁ SEKCJI B - EN] / [TYTUŁ SEKCJI B - FR]
[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [DATA] [DATA] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]
[SEKCJA C]: [TYTUŁ SEKCJI C] / [TYTUŁ SEKCJI C - EN] / [TYTUŁ SEKCJI C - FR]
[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [WARTOŚĆ] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]
[SEKCJA D]: [TYTUŁ SEKCJI D] / [TYTUŁ SEKCJI D - EN] / [TYTUŁ SEKCJI D - FR] (jeżeli wnioskodawca został zameldowany) / (if the applicant has the registered address) / (si le demandeur a été enregistré) (zaznaczyć znakiem “X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with “X”) / (mettre un “X” dans la case adéquate)
[OPCJA 1] [OPCJA 2]
[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [WARTOŚĆ] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]
[SEKCJA E]: [TYTUŁ SEKCJI E] / [TYTUŁ SEKCJI E - EN] / [TYTUŁ SEKCJI E - FR]
[PODSEKCJA I]: [TYTUŁ PODSEKCJI I] / [TYTUŁ PODSEKCJI I - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI I - FR]
[OPCJA 1] [OPCJA 2]
[PODSEKCJA II]: [TYTUŁ PODSEKCJI II] / [TYTUŁ PODSEKCJI II - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI II - FR]
[OPCJA 1]
[PODSEKCJA III]: [TYTUŁ PODSEKCJI III] / [TYTUŁ PODSEKCJI III - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI III - FR]
Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] Data wydania / Date of issue / Date de délivrance: [DATA] Organ wydający / Issuing authority / Autorité de délivrance: [WARTOŚĆ]
Załączniki do wniosku / Annexes to the application / Pièces jointes à la demande: (załącza wnioskodawca) / (attached by the applicant) / (à joindre par le demandeur)
[LISTA ZAŁĄCZNIKÓW]
Oświadczam, że wszystkie dane zawarte we wniosku są zgodne z prawdą. / I hereby confirm that all data contained in the application are true. / Je déclare que toutes les données présentées dans la présente demande sont conformes à la vérité.
Data i podpis wnioskodawcy / Date and signature of the applicant / Date et signature du demandeur: [DATA] [PODPIS]
[SEKCJA F]: [TYTUŁ SEKCJI F] / [TYTUŁ SEKCJI F - EN] / [TYTUŁ SEKCJI F - FR] (wypełnia organ rozpatrujący wniosek) / (filled in by the authority examining the application) / (à remplir par l'organe qui reçoit la demande)
[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ]
[INFORMACJA 1] / [INFORMACJA 1 - EN] / [INFORMACJA 1 - FR]
Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] Data wydania / Date of issue / Date de délivrance: [DATA] [INFORMACJA 2] / [INFORMACJA 2 - EN] / [INFORMACJA 2 - FR]: [DATA] [PODPIS] Organ wydający / Issuing authority / Autorité de délivrance: [WARTOŚĆ]
POUCZENIE / INSTRUCTION / INSTRUCTION
[TREŚĆ POUCZENIA]
Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela UE to istotne źródło informacji dla osób ubiegających się o dokument potwierdzający legalny status pobytowy. Poprawnie wypełniony wniosek umożliwia uzyskanie wymaganego zaświadczenia w krótkim czasie.