Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej

Prawo

administracyjne

Kategoria

wniosek

Instrukcja

Należy rozpocząć od wpisania nazwy dokumentu: "Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej". Następnie należy uzupełnić numer strony oraz całkowitą liczbę stron dokumentu. W wyznaczonych miejscach należy umieścić pieczątki organu oraz daty. Należy również wpisać adres i datę złożenia wniosku w trzech miejscach przeznaczonych dla różnych organów. W odpowiednie pole należy wpisać numer strony, na której znajduje się pouczenie. Należy umieścić treść pouczenia w języku angielskim i francuskim. Wniosek należy wypełnić w języku polskim. Należy również umieścić treść wniosku w języku angielskim i francuskim. Należy wpisać tytuł wniosku oraz jego tłumaczenie na język angielski i francuski. Należy skreślić niepotrzebne opcje. Należy wpisać podtytuł wniosku oraz jego tłumaczenie na język angielski i francuski. Należy zaznaczyć krzyżykiem odpowiednią opcję dotyczącą celu wniosku. Należy wpisać nazwę organu, do którego składany jest wniosek. W sekcji A należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji B należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji C należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji D należy wpisać tytuł sekcji w trzech językach, zaznaczyć odpowiednią opcję i uzupełnić wszystkie pola. W sekcji E należy wpisać tytuł sekcji i podsekcji w trzech językach, zaznaczyć odpowiednie opcje i uzupełnić wszystkie pola. Należy wymienić załączniki do wniosku. Wnioskodawca powinien złożyć oświadczenie o zgodności z prawdą danych zawartych we wniosku, podać datę i złożyć podpis. W sekcji F, przeznaczonej dla organu rozpatrującego wniosek, należy uzupełnić wszystkie pola. Należy umieścić treść pouczenia.

Dane

adres, autorité de délivrance, data, data złożenia wniosku, date de délivrance, date of issue, firma, informacja 1, informacja 1 - en, informacja 1 - fr, informacja 2, informacja 2 - en, informacja 2 - fr, issuing authority, liczba stron, lista załączników, nazwa dokumentu, number, numer, numer strony, numéro, opcja 1, opcja 2, opcja 3, opcja 4, organ wydający, pieczątka organu, podpis, podtytuł wniosku, podtytuł wniosku w języku angielskim, podtytuł wniosku w języku francuskim, pouczenie w języku angielskim, pouczenie w języku francuskim, treść pouczenia, tytuł podsekcji i, tytuł podsekcji i - en, tytuł podsekcji i - fr, tytuł podsekcji ii, tytuł podsekcji ii - en, tytuł podsekcji ii - fr, tytuł podsekcji iii, tytuł podsekcji iii - en, tytuł podsekcji iii - fr, tytuł sekcji a, tytuł sekcji a - en, tytuł sekcji a - fr, tytuł sekcji b, tytuł sekcji b - en, tytuł sekcji b - fr, tytuł sekcji c, tytuł sekcji c - en, tytuł sekcji c - fr, tytuł sekcji d, tytuł sekcji d - en, tytuł sekcji d - fr, tytuł sekcji e, tytuł sekcji e - en, tytuł sekcji e - fr, tytuł sekcji f, tytuł sekcji f - en, tytuł sekcji f - fr, tytuł wniosku, tytuł wniosku w języku angielskim, tytuł wniosku w języku francuskim, wartość, wniosek w języku angielskim, wniosek w języku francuskim

Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej jest dokumentem służącym złożeniu formalnej prośby o dokument potwierdzający zarejestrowanie pobytu. Procedura obejmuje wypełnienie odpowiednich pól oraz zapoznanie się z pouczeniami w różnych językach obcych.

[NAZWA DOKUMENTU]

Strona [NUMER STRONY] z [LICZBA STRON]

[PIECZĘĆ ORGANU] / [PIECZĘĆ ORGANU] / [PIECZĘĆ ORGANU] [DATA] / [DATA] / [DATA] [DATA] / [DATA] / [DATA] ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku) / ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku) / ([ADRES] i [DATA] złożenia wniosku)

Przed wypełnieniem wniosku proszę zapoznać się z pouczeniem zamieszczonym na stronie [NUMER STRONY]. [POUCZENIE W JĘZYKU ANGIELSKIM] [POUCZENIE W JĘZYKU FRANCUSKIM]

Wniosek wypełnia się w języku polskim. [WNIOSEK W JĘZYKU ANGIELSKIM] [WNIOSEK W JĘZYKU FRANCUSKIM]

[TYTUŁ WNIOSKU] [TYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU ANGIELSKIM] [TYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU FRANCUSKIM] (niepotrzebne skreślić) / (delete as appropriate) / (rayer la mention inutile)

[PODTYTUŁ WNIOSKU] [PODTYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU ANGIELSKIM] [PODTYTUŁ WNIOSKU W JĘZYKU FRANCUSKIM]

dotyczący / concerning / concernant: [OPCJA 1] [OPCJA 2] [OPCJA 3] [OPCJA 4]

(zaznaczyć znakiem “X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with “X”) / (mettre un “X” dans la case adéquate)

do / to /à [FIRMA] (nazwa organu, do którego jest składany wniosek) / (name of the authority the application is submitted) / (dénomination de l'autorité où la demande est déposée)

[SEKCJA A]: [TYTUŁ SEKCJI A] / [TYTUŁ SEKCJI A - EN] / [TYTUŁ SEKCJI A - FR]

[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [DATA] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ] [POLE 6]: [WARTOŚĆ] [POLE 7]: [WARTOŚĆ]

[SEKCJA B]: [TYTUŁ SEKCJI B] / [TYTUŁ SEKCJI B - EN] / [TYTUŁ SEKCJI B - FR]

[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [DATA] [DATA] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]

[SEKCJA C]: [TYTUŁ SEKCJI C] / [TYTUŁ SEKCJI C - EN] / [TYTUŁ SEKCJI C - FR]

[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [WARTOŚĆ] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]

[SEKCJA D]: [TYTUŁ SEKCJI D] / [TYTUŁ SEKCJI D - EN] / [TYTUŁ SEKCJI D - FR] (jeżeli wnioskodawca został zameldowany) / (if the applicant has the registered address) / (si le demandeur a été enregistré) (zaznaczyć znakiem “X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with “X”) / (mettre un “X” dans la case adéquate)

[OPCJA 1] [OPCJA 2]

[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ] [POLE 3]: [WARTOŚĆ] [POLE 4]: [WARTOŚĆ] [POLE 5]: [WARTOŚĆ]

[SEKCJA E]: [TYTUŁ SEKCJI E] / [TYTUŁ SEKCJI E - EN] / [TYTUŁ SEKCJI E - FR]

[PODSEKCJA I]: [TYTUŁ PODSEKCJI I] / [TYTUŁ PODSEKCJI I - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI I - FR]

[OPCJA 1] [OPCJA 2]

[PODSEKCJA II]: [TYTUŁ PODSEKCJI II] / [TYTUŁ PODSEKCJI II - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI II - FR]

[OPCJA 1]

[PODSEKCJA III]: [TYTUŁ PODSEKCJI III] / [TYTUŁ PODSEKCJI III - EN] / [TYTUŁ PODSEKCJI III - FR]

Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] Data wydania / Date of issue / Date de délivrance: [DATA] Organ wydający / Issuing authority / Autorité de délivrance: [WARTOŚĆ]

Załączniki do wniosku / Annexes to the application / Pièces jointes à la demande: (załącza wnioskodawca) / (attached by the applicant) / (à joindre par le demandeur)

[LISTA ZAŁĄCZNIKÓW]

Oświadczam, że wszystkie dane zawarte we wniosku są zgodne z prawdą. / I hereby confirm that all data contained in the application are true. / Je déclare que toutes les données présentées dans la présente demande sont conformes à la vérité.

Data i podpis wnioskodawcy / Date and signature of the applicant / Date et signature du demandeur: [DATA] [PODPIS]

[SEKCJA F]: [TYTUŁ SEKCJI F] / [TYTUŁ SEKCJI F - EN] / [TYTUŁ SEKCJI F - FR] (wypełnia organ rozpatrujący wniosek) / (filled in by the authority examining the application) / (à remplir par l'organe qui reçoit la demande)

[POLE 1]: [WARTOŚĆ] [POLE 2]: [WARTOŚĆ]

[INFORMACJA 1] / [INFORMACJA 1 - EN] / [INFORMACJA 1 - FR]

Numer / Number / Numéro: [WARTOŚĆ] Data wydania / Date of issue / Date de délivrance: [DATA] [INFORMACJA 2] / [INFORMACJA 2 - EN] / [INFORMACJA 2 - FR]: [DATA] [PODPIS] Organ wydający / Issuing authority / Autorité de délivrance: [WARTOŚĆ]

POUCZENIE / INSTRUCTION / INSTRUCTION

[TREŚĆ POUCZENIA]

Wniosek o wymianę lub wydanie zaświadczenia o zarejestrowaniu pobytu obywatela UE to istotne źródło informacji dla osób ubiegających się o dokument potwierdzający legalny status pobytowy. Poprawnie wypełniony wniosek umożliwia uzyskanie wymaganego zaświadczenia w krótkim czasie.