Świadectwo broni alarmowej i sygnałowej
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
zaświadczenie
- Instrukcja
W polu OKRES należy wpisać okres ważności świadectwa. W polach FIRMA należy wpisać nazwę i adres firmy wydającej świadectwo. W polu ADRES należy wpisać adres siedziby firmy. W polu NUMER należy wpisać numer świadectwa. W polach NUMER w sekcji dotyczącej dyrektywy należy wpisać numery odpowiednich dyrektyw Komisji i Rady Unii Europejskiej. W polu DATA w sekcji dotyczącej dyrektywy należy wpisać datę wydania dyrektywy wykonawczej Komisji. W polu MODEL należy wpisać typ lub model broni alarmowej i sygnałowej. W polu KALIBER należy wpisać kaliber broni. W polu DATA pod kalibrem należy wpisać datę wydania świadectwa. W polach NAZWISKO i IMIĘ należy wpisać nazwisko i imię/imiona osoby/osób upoważnionych do wydania świadectwa. W polu NUMER SERYJNY należy wpisać numer seryjny broni. W polu ROK należy wpisać rok produkcji broni.
- Dane
adres, data, firma, imię, kaliber, model, nazwisko, numer, numer seryjny, okres, rok
Świadectwo broni alarmowej i sygnałowej to istotny dokument potwierdzający zgodność wyrobu z określonymi specyfikacjami technicznymi. Zapewnia informacje o producencie, typie, kalibrze, numerze seryjnym oraz dacie wydania. Dokument ten jest niezbędny dla właściciela broni, którego urządzenie nie jest uznane za broń palną.
[OKRES]
WZÓR
[FIRMA]
ŚWIADECTWO BRONI ALARMOWEJ I SYGNAŁOWEJ /CERTIFICATE OF ALARM AND SIGNAL WEAPONS
Państwo/Country: [ADRES] / [ADRES]Numer świadectwa / Certificate number: [NUMER]Ustalono zgodność ze specyfikacjami technicznymi określonymi w załączniku do dyrektywy wykonawczejKomisji (UE) [NUMER] z dnia [DATA] r. ustanawiającej specyfikacje techniczne dotyczące bronialarmowej i sygnałowej zgodnie z dyrektywą Rady [NUMER] w sprawie kontroli nabywania i posiadaniabroni ([NUMER]). / Compliance has been established with the technicalspecifications as set out in Annex to Commission Implementing Regulation (EU) [NUMER] of [DATA]laying down technical specifications for alarm and signal weapons under Council Directive [NUMER] oncontrol of the acquisition and possession of weapons ([NUMER]).Wytwórca/Producer: [FIRMA]
[FIRMA]
Typ lub model / Type or model: [MODEL]
Kaliber/Calibre: [KALIBER]
Dzień/miesiąc/rok wydania świadectwa / Day/month/year of issue of the certificate:[DATA]
[FIRMA][NAZWISKO] [IMIĘ], [IMIĘ]oraz [IMIĘ] [NAZWISKO]
Numer seryjny / Serial number: [NUMER SERYJNY]
Rok wytworzenia / Year of production: [ROK]
[FIRMA][NAZWISKO] [IMIĘ], [IMIĘ]oraz [IMIĘ] [NAZWISKO]
UWAGA: Niniejsze świadectwo stanowi ważny dokument. Właściciel broni alarmowej i sygnałowej określonejza pomocą typu lub modelu oraz numeru seryjnego powinien je posiadać przez cały czas. Oznaczenie BASinformuje, że niniejsze urządzenie nie zostało uznane za broń palną. Oznakowania zastosowanego przezwytwórcę tego urządzenia nie wolno usuwać ani zmieniać. / PLEASE NOTE: This certificate is an importantdocument. It should be retained by the owner of the alarm and signal weapons at all times. Designation BASindicates that this device has not been recognized as a firearm. The marking applied by the producer of thisdevice must not be removed or altered.
Świadectwo broni alarmowej i sygnałowej stanowi potwierdzenie zgodności wyrobu z wymaganymi specyfikacjami technicznymi. Jest ważnym dokumentem dla posiadacza, informującym o niepalności urządzenia oraz konieczności zachowania oznaczeń producenta.