Rejestr tłumaczy PJM SJM i SKOGN
- Prawo
oświatowe
- Kategoria
rejestr
- Instrukcja
Należy rozpocząć od uzupełnienia opisu rejestru, precyzując, czego on dotyczy. Następnie należy wpisać województwo, którego dotyczy rejestr. W pierwszej kolumnie tabeli należy wpisać dane zgodnie z opisem kolumny 1 znajdującej się pod tabelą. W drugiej kolumnie tabeli należy wpisać dane zgodnie z opisem kolumny 2 znajdującej się pod tabelą. W kolejnych kolumnach tabeli należy wpisać imię i nazwisko tłumacza. W następnej kolumnie należy podać dane identyfikacyjne tłumacza, takie jak numer licencji, certyfikatu lub inne stosowne dane. Następnie należy wpisać adres zamieszkania tłumacza. W kolejnej kolumnie należy podać drugi adres tłumacza, jeśli taki posiada (np. adres do korespondencji). W kolumnie kontakt należy wpisać numer telefonu, adres e-mail lub inne dane kontaktowe tłumacza. W kolejnej kolumnie adres należy wpisać adres strony internetowej tłumacza, jeśli taką posiada. W kolumnie informacje 1 należy wpisać dane zgodnie z opisem informacji 1 i rodzajem danych podanych pod tabelą. W ostatniej kolumnie, informacje 2, należy wpisać dane zgodnie z opisem informacji 2 i zakresem podanym pod tabelą. Na końcu dokumentu, pod gwiazdką, należy wpisać opis lub informację dodatkową 1. Pod dwiema gwiazdkami należy wpisać opis lub informację dodatkową 2.
- Dane
adres, adres (do korespondencji), adres (strony www), dane identyfikacyjne, email), imię, informacje 1, informacje 2, kolumna 1, kolumna 2, kontakt (telefon, nazwisko, opis informacji 1, opis informacji 2, opis kolumny 1, opis kolumny 2, opis rejestru, opis/informacja dodatkowa 1, opis/informacja dodatkowa 2, rodzaj danych, województwo, zakres
Rejestr tłumaczy PJM SJM i SKOGN to dokument zawierający informacje o tłumaczach z podziałem na poszczególne województwa. Znajdziesz tutaj dane identyfikacyjne tłumaczy, adresy kontaktowe oraz dodatkowe informacje. Każdy rekord obejmuje m.in. imię, nazwisko, adresy, dane kontaktowe oraz szczegóły dotyczące zakresu świadczonych usług.
[OPIS REJESTRU]
[WOJEWÓDZTWO]:
[KOLUMNA 1] [KOLUMNA 2] [IMIĘ] [NAZWISKO] [DANE IDENTYFIKACYJNE] [ADRES] [ADRES] [KONTAKT] [ADRES] [INFORMACJE 1] [INFORMACJE 2]
[OPIS KOLUMNY 1] [OPIS KOLUMNY 2] [DANE IDENTYFIKACYJNE] [KONTAKT] [OPIS INFORMACJI 1] [OPIS INFORMACJI 2]
( [RODZAJ DANYCH] ) ( [ZAKRES] )
*
[OPIS/INFORMACJA DODATKOWA 1]
**
[OPIS/INFORMACJA DODATKOWA 2]
Rejestr tłumaczy PJM SJM i SKOGN to obszerny dokument, w którym szczegółowo opisane są dane identyfikacyjne oraz kontaktowe tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniach między językiem polskim a PJM, SJM oraz SKOGN. Znajdziesz tu także informacje dodatkowe na temat zakresu świadczonych usług.