Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku
- Prawo
międzynarodowe
- Kategoria
zaświadczenie
- Klucze
certyfikat bezpiecznej obsługi statku, date of expiry, gross tonnage, imo number, international tonnage convention, main propulsion power, międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie życia na morzu, seal of the maritime office, special requirements, statek bezpiecznie obsługiwany, stcw regulation
Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku potwierdza, że osoba spełniająca określone kryteria kwalifikacyjne jest uprawniona do bezpiecznej obsługi statku morskiego. Dokument ten jest ważnym świadectwem umiejętności i wiedzy w zakresie prowadzenia statków oraz przestrzegania norm bezpieczeństwa na morzu. Otrzymanie tego certyfikatu otwiera drogę do pracy w branży morskiej oraz wskazuje na profesjonalizm posiadacza.
RZECZPOSPOLITA POLSKA
REPUBLIC OF POLAND
CERTYFIKAT BEZPIECZNEJ OBSŁUGI STATKU
MINIMUM SAFE MANNING CERTIFICATE
Wydany zgodnie z postanowieniami
MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU,
1974, z poprawkami
Issued under the provisions of the
INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended
w imieniu Rządu
under the authority of the Government of
Rzeczypospolitej Polskiej
przez
Dyrektora Urzędu Morskiego w Gdyni
DANE STATKU
PARTICULARS OF SHIP
Nazwa statku
Name of ship……….....………………………….………………………………………………
MS Oceanic Dream
Sygnał rozpoznawczy
Distinctive number or letters………….…………………………………………………………
SPGD2
Numer IMO
IMO number………………………………………………......…………………………………
9876543
Bandera
Flag ...………………………………………………...…………………………………………
Polska
Port macierzysty
Port of registry .......………………………..……………………………………………………
Gdynia
Pojemność brutto
Gross tonnage .......…………………...…………………………………………………………
15000
według Międzynarodowej konwencji o pomierzaniu pojemności statków, 1969
International Tonnage Convention, 1969 ....…………....………….…….………………………
14500
Moc napędu głównego (kW)
Main propulsion power (kW)...….……………...………………..………………………………
20000
Typ statku
Type of ship…………………………………......………...………………….……………………
Statek pasażerski
Siłownia okresowo bezwachtowa tak/nie
Periodically unattended machinery space yes/no
nie
Armator
Operating Company..……………………………………………………………………………
Oceanic Lines Sp. z o.o.
Rejon żeglugi*
Trading area*
Nieograniczony
Statek wymieniony w tym certyfikacie jest uznany za statek bezpiecznie obsługiwany,
jeżeli w czasie przebywania w morzu posiada załogę o liczbie osób oraz
stopniach/stanowiskach nie mniejszą od wymienionej w poniższej tabeli.
The ship named in this document is considered to be safely manned if, when it proceeds to
sea, it carries not less than the number and grades/capacities of personnel specified in the
table(s) below.
Stopień/stanowisko Dyplom lub świadectwo (prawidło Konwencji STCW**) Liczba osób
Grad/capacity Certificate (STCW regulation**) Number of
persons
Kapitan Dyplom kapitana żeglugi wielkiej 1
Wymagania specjalne lub warunki, jeżeli takie istnieją:
Special requirements or conditions, if any:
Brak
Wydano w Gdyni w dniu 24.05.2024r.
Issued at Gdynia on the day of 24 May 2024
Niniejszy certyfikat jest ważny do
24.05.2029r.
Date of expiry
Pieczęć urzędu morskiego
Seal of the maritime office
Jan Kowalski
(podpis dyrektora urzędu morskiego)
(signature of the director of the maritime office)
* Gdzie wprowadzony jest rejon żeglugi inny niż nieograniczony, należy włączyć do certyfikatu wyraźny opis
tego rejonu.
Where a trading area other than unlimited is shown, a clear description of the trading area should be
included in the document.
** Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw
oraz pełnienia wacht, 1978, z poprawkami.
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as
amended.
Certyfikat Bezpiecznej Obsługi Statku stanowi potwierdzenie spełnienia określonych standardów bezpieczeństwa morskiego. Jest to istotny dokument dla osób zainteresowanych pracą na morzu, który atestuje ich umiejętności oraz gotowość do działań w warunkach morskich. Posiadanie tego certyfikatu może być kluczowe dla rozwoju kariery w branży morskiej oraz budowania zaufania potencjalnych pracodawców.