Porozumienie o rozwiązaniu umowy o pracę
- Prawo
praca
- Kategoria
umowa
- Klucze
auflösung des arbeitsvertrags, dwujęzyczny dokument, odszkodowanie, porozumienie, poufność, rozwiązanie umowy o pracę, wypowiedzenie umowy
Porozumienie o rozwiązaniu umowy o pracę to oficjalny dokument, który określa warunki zakończenia stosunku pracy między pracownikiem a pracodawcą. Dokument ten precyzyjnie określa datę i przyczyny rozwiązania umowy oraz ewentualne zobowiązania stron po jej zakończeniu. Warto w nim uwzględnić wszelkie istotne informacje dotyczące warunków rozwiązania umowy, aby uniknąć nieporozumień w przyszłości.
AUFLÖSUNG DES ARBEITSVERTRAGS IN BEIDERSEITIGEM EINVERNEHMEN
geschlossen am 15. März 2023
in
zwischen
(1) Software Solutions GmbH mit Sitz in 10117 Berlin
, eingetragen in das Unternehmerregister,
geführt beim Nationalen Gerichtsregister unter der Nummer HRB 123456
,
vertreten vom Geschäftsführer
wohnhaft in 10117 Berlin in der ul. Friedrichstraße 123
,
sich ausweisend durch Personalausweis/Reispass Nr. ABC123456, im Weiteren
„Arbeitgeberin” oder „Gesellschaft” genannt,
und
(2) Herrn Max Mustermann wohnhaft in 10785 Berlin
in der ul. Potsdamer Straße 45
,
sich ausweisend durch Personalausweis/Reisepass Nr. DEF654321 im Weiteren
„Arbeitnehmer(in)” genannt, im Weiteren gemeinsam „Parteien” genannt.
Strona | 1
§ 1.
Hiermit erteilen die Parteien ihre Zustimmung zur einvernehmlichen Auflösung des
zwischen der Arbeitgeberin und dem/der Arbeitnehmer(in) am 01. September 2021
geschlossenen Arbeitsvertrags (mit späteren Annexen), d.h. ohne Einhaltung der
Kündigungsfrist. Der Arbeitsvertrag wird aufgelöst zum 30. April 2023
§ 2.
2.1. Aufgrund der Auflösung des Arbeitsvertrags zahlt die Arbeitgeberin dem/der Arbeit
Arbeitnehmer(in) bis zum 15. Mai 2023
einen Betrag in Höhe von 5000,00 € (in Worten:
Fünftausend Euro) Zloty als:
(a) Äquivalent für nicht in Anspruch genommenen Erholungsurlaub;
(b) Abfindung in Höhe eines
Zwei-Monatsbruttogehalts des Arbeitnehmers/der Arbeitnehmerin.
2.2. Die Zahlung erfolgt auf das vom Arbeitnehmer/von der Arbeitnehmerin genannte
Bankkonto.
§ 3.
3.1. Der/Die Arbeitnehmer(in) verpflichtet sich zur strikten Geheimhaltung vertraulicher
oder solcher Informationen, die der Arbeitgeberin einen Schaden zufügen könnten, zu
welchen er/sie im Zusammenhang mit seiner/ihrer Beschäftigung Zugriff hatte.
3.2. Der/Die Arbeitnehmer(in) erklärt, dass er/sie weder irgendwelche Dokumente, sowohl in
elektronischer als auch in Papierform, zurückbehält, welche der Arbeitgeberin gehören, noch
Kopien solcher Dokumente angefertigt und/oder zurückbehalten hat.
§ 4.
4.1. Der/Die Arbeitnehmer(in) erklärt, dass die vorliegende Vereinbarung alle seine/ihre
Ansprüche gegen die Gesellschaft aufgrund des Arbeitsverhältnisses und dessen Auflösung
erledigt.
Strona | 2
4.2. Gleichzeitig erklärt der/die Arbeitnehmer(in), dass er/sie zukünftig solcherlei Ansprüche,
da hiermit befriedigt, nicht stellen wird.
§ 5.
Die vorliegende Vereinbarung wurde in zwei gleich lautenden Fassungen erstellt und
unterzeichnet, in polnischer und deutscher Sprache, zu je einem Exemplar einer jeder
sprachlichen Fassung für jede Partei. Im Falle von Abweichungen zwischen beiden
Fassungen kommt der polnischen Fassung verbindliche Wirkung zu.
Für die Gesellschaft: Arbeitnehmer(in):
(Unterschrift) (Unterschrift)
Strona | 3
Podsumowując, porozumienie o rozwiązaniu umowy o pracę stanowi formalne zakończenie stosunku pracy, określając warunki i zobowiązania stron po zakończeniu umowy. Dokument ten ma kluczowe znaczenie dla zachowania jasności i przejrzystości w relacjach między pracownikiem a pracodawcą, dlatego ważne jest, aby został sporządzony starannie i z należytą uwagą.