Wniosek o wydanie europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym
- Prawo
cywilne
- Kategoria
wniosek
- Klucze
autentyczność, europejski nakaz zabezpieczenia, informacje o rachunku bankowym, jurysdykcja, kody państw, koszty uzyskania, kwota zasądzonej, odsetki, orzeczenie, rachunek bankowy, rachunki bankowe, rozporządzenie ue, transgraniczne dochodzenie, transgraniczny, transgraniczny charakter sprawy, udzielenie informacji, wniosek
Wniosek o wydanie europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym jest dokumentem służącym do uzyskania nakazu zabezpieczenia w celu zabezpieczenia roszczeń finansowych przed egzekucją dłużnika. Procedura ta umożliwia szybkie oraz skuteczne zabezpieczenie środków pieniężnych na koncie bankowym, co zapobiega ryzyku uchylania się dłużnika od zapłaty. Wniosek ten stanowi istotne narzędzie ochrony wierzyciela i zwiększa szanse na odzyskanie należności.
Wniosek o wydanie europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym (Art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 655/2014 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiającego europejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym w celu ułatwienia transgranicznego dochodzenia wierzytelności w sprawach cywilnych i handlowych)
Wypełnia sąd Numer sprawy: I C 1234/23 Data wpływu do sądu 15.03.2024
WAŻNE INFORMACJE
PROSZĘ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE NA POCZĄTKU KAŻDEJ CZĘŚCI – POMOGĄ ONE W WYPEŁNIENIU FORMULARZA
Język
Formularz należy wypełnić w języku sądu państwa członkowskiego, do którego przesyłany jest wniosek. Formularz jest dostępny w 23 językach urzędowych Unii Europejskiej na stronie europejskiego portalu "e-Sprawiedliwość" https://e- justice.europa.eu/content_european_account_preservation_order-378-pl.do i można wypełnić go również online. Wersja w znanym Państwu języku może ułatwić wypełnienie formularza w wymaganym języku sądu danego państwa członkowskiego. Na stronie internetowej europejskiego portalu "e-Sprawiedliwość" można również dowiedzieć się, czy zainteresowane państwo członkowskie akceptuje dokumenty kierowane do sądu w innych językach urzędowych Unii Europejskiej (art. 50 ust. 1 lit. o) rozporządzenia (UE) nr 655/2014).
Dokumenty uzupełniające
Do wniosku należy dołączyć wszelkie dokumenty istotne dla sprawy. Jeśli uzyskali już Państwo orzeczenie, ugodę sądową lub dokument urzędowy, należy załączyć odpis tego orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzędowego spełniający warunki niezbędne do stwierdzenia jego autentyczności.
Kody państw
W przypadku odesłania do państwa członkowskiego w niniejszym formularzu należy stosować następujące kody państw:
AT Austria EL Grecja IT Włochy PT Portugalia BE Belgia ES Hiszpania LT Litwa RO Rumunia BG Bułgaria FI Finlandia LU Luksemburg SE Szwecja CY Cypr FR Francja LV Łotwa SI Słowenia CZ Republika Czeska HR Chorwacja MT Malta SK Słowacja DE Niemcy HU Węgry NL Niderlandy EE Estonia IE Irlandia PL Polska
W polach, gdzie niniejszy formularz umożliwia dodawanie tekstu, oraz przy wypełnianiu formularza w wersji papierowej należy w razie konieczności dołączyć dodatkowe arkusze i każdy z nich opatrzyć numerem.
1. Sąd
O europejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym („nakaz zabezpieczenia”) można wnioskować tylko w sądzie w państwie członkowskim, do którego ma zastosowanie rozporządzenie (UE) nr 655/2014. Obecnie rozporządzenie to nie ma zastosowania do Danii ani Zjednoczonego Królestwa.
W niniejszym polu należy wskazać sąd, do którego zamierzają Państwo złożyć wniosek o wydanie nakazu zabezpie- czenia. Dokonując wyboru sądu, należy wziąć pod uwagę podstawy właściwości sądu.
Jeśli nie uzyskali Państwo jeszcze orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzędowego wymagającego od dłużnika zapłaty roszczenia, do czasu wydania nakazu zabezpieczenia jurysdykcję mają sądy państwa członkowskiego właściwe w sprawie głównej zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami. Są to w szczególności: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 4/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie zobowiązań alimentacyjnych Informacje na temat zasad określania właściwości sądu można znaleźć na stronie internetowej europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość”: https://e-justice.europa.eu. W sekcji 5 umieszczono wykaz możliwych podstaw do określenia właściwości sądu.
Na użytek rozporządzenia (UE) nr 655/2014 pojęcie postępowania w sprawie głównej obejmuje wszelkie postępowania mające na celu uzyskanie wykonalnego tytułu dla roszczenia będącego powodem wydania nakazu zabezpieczenia, w tym na przykład postępowanie uproszczone dotyczące nakazów płatności oraz postępowanie w rodzaju francuskiej „procédure de référé”.
Jeżeli dłużnik jest konsumentem, który zawarł z Państwem umowę w celu, który można uznać za niezwiązany z jego działalnością gospodarczą lub zawodową, nakaz zabezpieczenia może wydać wyłącznie sąd w państwie członkowskim, w którym dłużnik ma miejsce zamieszkania.
Jeśli uzyskali już Państwo orzeczenie lub ugodę sądową wymagające od dłużnika zapłaty roszczenia, jurysdykcję do wydania nakazu zabezpieczenia mają sądy państwa członkowskiego, w którym wydano orzeczenie lub zawarto lub zatwierdzono ugodę sądową.
W przypadku gdy uzyskali Państwo dokument urzędowy, jurysdykcję do wydania nakazu zabezpieczenia dotyczącego roszczenia określonego w tym dokumencie posiadają sądy wyznaczone do tego celu w państwie członkowskim, w którym sporządzono ten dokument.
Po ustaleniu, w którym państwie członkowskim należy dochodzić roszczenia, można znaleźć nazwy i adresy sądów właściwych do wydania nakazu zabezpieczenia na stronie internetowej europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość” pod adresem https://e-justice.europa.eu/content_european_account_preservation_order-379-pl.do. Na europejskim portalu „e-Sprawiedliwość” można również znaleźć informacje dotyczące opłat sądowych w postępowaniu o uzyskanie nakazu zabezpieczenia w danym państwie członkowskim.
1. Sąd będący adresatem wniosku 1.1. Nazwa: Sąd Okręgowy w Warszawie 1.2. Adres 1.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Marszałkowska 123/12 1.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 00-123 Warszawa 1.2.3. Państwo członkowskie (wraz z kodem ISO): PL
2. Wierzyciel
O nakaz zabezpieczenia można wnioskować tylko w przypadku, gdy posiada się miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, do którego ma zastosowanie rozporządzenie (UE) nr 655/2014. Obecnie rozporzą- dzenie to nie ma zastosowania do Danii ani Zjednoczonego Królestwa.
W polu tym należy podać informacje o sobie jako wierzycielu oraz wskazać ewentualnego przedstawiciela prawnego. Uwaga: reprezentacja przez adwokata lub przedstawiciela innego zawodu prawniczego nie jest obowiązkowa.
W niektórych krajach podanie wyłącznie numeru skrytki pocztowej jako adresu może być niewystarczające, dlatego należy podać ulicę, numer domu i kod pocztowy.
2. Dane wierzyciela 2.1. Nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji: Jan Kowalski/Firma "Przykład" 2.2. Adres 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Kwiatowa 1/2 2.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 20-345 Lublin 2.2.3. Państwo członkowskie (wraz z kodem ISO): PL 2.3. Telefon: +48 123 456 789 2.4. Faks: +48 987 654 321 2.5. E-mail (o ile jest dostępny): [email protected] 2.6. Ewentualny przedstawiciel wierzyciela i jego dane do kontaktu 2.6.1. Nazwisko i imię (imiona): Anna Nowak 2.6.2. Adres 2.6.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Słoneczna 3/4 2.6.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 30-567 Kraków 2.6.2.3. Państwo (dla państw członkowskich należy podać kod ISO): PL 2.6.3. E-mail (o ile jest dostępny): [email protected] 2.7. Jeżeli wierzyciel jest osobą fizyczną: 2.7.1. Data urodzenia: 12.05.1980 2.7.2. Numer dowodu tożsamości lub paszportu: 12345678901 2.8. Jeżeli wierzyciel jest osobą prawną lub innym podmiotem posiadającym zdolność prawną do pozywania lub bycia pozwanym na mocy prawa danego państwa członkowskiego: 2.8.1. Państwo uzyskania osobowości prawnej, utworzenia lub rejestracji (dla państw członkowskich należy podać kod ISO): PL 2.8.2. Numer identyfikacyjny lub numer w rejestrze lub – gdy nie ma takiego numeru – data i miejsce uzyskania osobowości prawnej, utworzenia lub rejestracji: 1234567890 1234567890 1234567890
3. Dłużnik
W tym polu należy wskazać dłużnika i jego ewentualnego przedstawiciela prawnego. Uwaga: reprezentacja dłużnika przez adwokata lub innego przedstawiciela zawodu prawniczego nie jest obowiązkowa.
W niektórych państwach podanie wyłącznie numeru skrytki pocztowej jako adresu może być niewystarczające, dlatego należy podać ulicę, numer domu i kod pocztowy.
3. Dane dłużnika 3.1. Nazwisko, imię (inne imiona/nazwiska, jeśli są znane)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji: Adam Nowak/Firma "Test" 3.2. Adres 3.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Polna 5/6 3.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 40-678 Katowice 3.2.3. Państwo (dla państw członkowskich należy podać kod ISO): PL 3.3. Telefon: +48 999 888 777 3.4. Faks: +48 777 888 999 3.5. E-mail (o ile jest dostępny): [email protected] 3.6. Ewentualny przedstawiciel dłużnika i jego dane do kontaktu: 3.6.1. Nazwisko i imię (imiona): Piotr Wiśniewski 3.6.2. Adres 3.6.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Leśna 7/8 3.6.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 50-890 Wrocław 3.6.2.3. Państwo (dla państw członkowskich należy podać kod ISO): PL 3.6.3. E-mail (o ile jest dostępny): [email protected] 3.7. Jeżeli dłużnik jest osobą fizyczną i jeżeli informacje te są dostępne: 3.7.1. Data urodzenia: 23.07.1975 3.7.2. Numer dowodu tożsamości lub paszportu: 09876543210 3.8. Jeżeli dłużnik jest osobą prawną lub innym podmiotem posiadającym zdolność prawną do pozywania lub bycia pozwanym na mocy prawa danego państwa członkowskiego: 3.8.1. Państwo uzyskania osobowości prawnej, utworzenia lub rejestracji (dla państw członkowskich należy podać kod ISO): PL 3.8.2. Numer identyfikacyjny lub numer w rejestrze lub – gdy nie ma takiego numeru – data i miejsce uzyskania osobowości prawnej, utworzenia lub rejestracji: 0987654321 0987654321 0987654321
4. Transgraniczny charakter sprawy
Procedura nakazu zabezpieczenia ma zastosowanie wyłącznie do spraw o charakterze transgranicznym. Na potrzeby rozporządzenia (UE) nr 655/2014 uznaje się, że sprawa transgraniczna zgodnie z art. 3 tego rozporządzenia to taka sprawa, w której rachunek bankowy lub rachunki bankowe, które mają zostać objęte nakazem zabezpieczenia, prowadzone są w państwie członkowskim innym niż: a) państwo członkowskie sądu, do którego zwrócono się z wnioskiem o wydanie nakazu zabezpieczenia, lub b) państwo, w którym wierzyciel ma miejsce zamieszkania.
4. Transgraniczny charakter sprawy 4.1. Państwo członkowskie (wraz z kodem ISO), w którym wierzyciel ma miejsce zamieszkania: PL 4.2. Państwo(-a) członkowskie (wraz z kodem ISO), gdzie prowadzony jest rachunek bankowy/rachunki ban- kowe: DE 4.3. Państwo członkowskie sądu, do którego zwrócono się z wnioskiem o wydanie nakazu zabezpieczenia (wraz z kodem ISO): PL
5. Jurysdykcja
Poniższą sekcję należy wypełnić, wyłącznie jeżeli nie uzyskali Państwo jeszcze orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzędowego wymagającego od dłużnika zapłaty roszczenia. Jeśli uzyskali Państwo jeden z tych dokumentów, należy przejść do sekcji 6.
W poniższej sekcji należy podać, dlaczego Państwa zdaniem sąd, do którego skierowali Państwo wniosek o wydanie nakazu zabezpieczenia, ma jurysdykcję do rozpoznania sprawy. Jak określono w sekcji 1, sąd jest właściwy do wydania nakazu zabezpieczenia, jeżeli posiada jurysdykcję w sprawie głównej. Poniżej znajduje się wykaz ewentualnych podstaw określenia jurysdykcji.
5. Jaka jest podstawa do określenia jurysdykcji sądu? 5.1. miejsce zamieszkania dłużnika lub - w przypadku solidarnej odpowiedzialności kilku dłużników – jednego z dłużników 5.2. miejsce wykonania zobowiązania, z którego wynika roszczenie stanowiące podstawę powództwa 5.3. miejsce, w którym powstała szkoda 5.4. siedziba sądu zgodnie wybranego przez strony 5.5. miejsce zamieszkania wierzyciela alimentacyjnego 5.6. jeżeli roszczenie wynika z działalności filii, oddziału lub innej jednostki – siedziba filii, oddziału lub innej jednostki 5.7. siedziba trustu 5.8. jeżeli przyczyną sporu jest wynagrodzenie z tytułu uratowania ładunku lub frachtu – siedziba sądu, którego postanowieniem ładunek lub fracht został lub mógł zostać zatrzymany 5.9. miejsce zamieszkania/siedziba posiadacza polisy, ubezpieczonego lub uposażonego z tytułu ubezpie- czenia 5.10. miejsce zamieszkania/siedziba konsumenta 5.11. miejsce wykonywania pracy przez pracownika 5.12. miejsce położenia zakładu, w którym zatrudniony jest pracownik 5.13. miejsce położenia nieruchomości 5.14. inne Proszę opisać istotne elementy potwierdzające wybór jurysdykcji w pkt 5.1.-5.14.: Dłużnik ma miejsce zamieszkania w Polsce.
Czy wszczęto już postępowanie przeciwko dłużnikowi w sprawie głównej? Tak. Proszę podać nazwę i adres (ulica i numer/skrytka pocztowa, miejscowość i kod pocztowy, państwo człon- kowskie) oraz numer telefonu i adres e-mail sądu oraz sygnaturę sprawy: Sąd Rejonowy w Krakowie, ul. Krakowska 1, 30-001 Kraków, PL, +48 111 222 333, [email protected], I C 5678/23
Nie W przypadku złożenia wniosku o wydanie nakazu zabezpieczenia przed wszczęciem postępowania w sprawie głów- nej, należy wszcząć takie postępowanie i przedstawić sądowi potwierdzenie w ciągu 30 dni od dnia złożenia wniosku lub w terminie 14 dni od daty wydania nakazu, w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.
6. Informacje dotyczące rachunku bankowego dłużnika
Aby zaoszczędzić czas i zmniejszyć koszty, należy dostarczyć wszystkie informacje dotyczące rachunku bankowego dłużnika. Jeśli nie znają Państwo numeru rachunku bankowego lub rachunków bankowych dłużnika, wystarczy podać nazwę i adres banku, w którym dłużnik posiada rachunek lub rachunki, bądź kod SWIFT, który pozwala na identyfikację banku. Jeśli jednak mają Państwo szczegółowe informacje dotyczące rachunku bankowego lub rachunków bankowych dłużnika (np. numer rachunku lub IBAN), należy dostarczyć te informacje. Pozwoli to na uniknięcie sytuacji, w której bank nie może wykonać nakazu zabezpieczenia, ponieważ nie można zidentyfikować z całą pewnością rachunku lub rachunków dłużnika. Jeżeli mogą Państwo podać numer tylko jednego z rachunków dłużnika, ale chcą Państwo zabezpieczyć również inne rachunki, które dłużnik posiada w tym samym banku (na przykład znają Państwo tylko numer rachunku bieżącego, ale chcą Państwo również zabezpieczyć rachunki oszczędnościowe, które dłużnik posiada w tym samym banku), należy zaznaczyć pole w punkcie 6.7.
Jeśli nie wiedzą Państwo, w jakim banku dłużnik posiada rachunek, lecz mają powody uważać, że dłużnik posiada co najmniej jeden rachunek w konkretnym państwie członkowskim, i uzyskali już Państwo orzeczenie, ugodę sądową lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty roszczenia, mogą Państwo zwrócić się do sądu, w którym złożyli Państwo wniosek o wydanie nakazu zabezpieczenia, aby sąd wniósł do organu ds. informacji w państwie członkowskim, w którym prowadzony jest rachunek, o uzyskanie informacji niezbędnych do zidentyfikowania banku i rachunku lub rachunków dłużnika w danym państwie członkowskim. W takim przypadku należy przejść do sekcji 7, gdzie podano szczegółowe warunki wniesienia takiego wniosku.
Jeżeli mają Państwo dane dotyczące jednego lub więcej rachunków bankowych dłużnika, ale mają podstawy sądzić, że dłużnik posiada również jeden lub więcej rachunków w konkretnym państwie członkowskim, a nie mają Państwo szczegółowych informacji na temat tych rachunków, mogą Państwo - w ramach tego samego wniosku o wydanie nakazu zabezpieczenia - podać szczegółowe informacje dotyczące znanego Państwu rachunku bankowego dłużnika (w tym przypadku proszę wypełnić sekcję 6) i jednocześnie złożyć wniosek w celu uzyskania informacji o innym rachunku lub rachunkach w konkretnym państwie członkowskim (w tym przypadku należy również wypełnić sekcję 7).
Rozporządzenie (UE) nr 655/2014 nie ma zastosowania do zabezpieczenia rachunków bankowych zawierających instrumenty finansowe (art. 4 ust. 3 rozporządzenia).
Jeśli zabezpieczenie ma objąć rachunki w więcej niż jednym banku, należy poniżej podać dane każdego z banków. Przy wypełnianiu formularza w wersji papierowej proszę dołączyć odrębne arkusze dla każdego rachunku i każdy z nich opatrzyć numerem.
6. Dane rachunku bankowego dłużnika 6.1. Państwo członkowskie(wraz z kodem ISO), gdzie prowadzony jest rachunek bankowy: DE 6.2. Numer umożliwiający zidentyfikację banku, np. numer IBAN: DE89370400440532013000 lub kod BIC: COBA DEFFXXX i/lub nazwa i adres banku (ulica i numer domu/skrytka pocztowa, miejscowość i kod pocztowy): Commerzbank AG, Kaiserplatz, 60311 Frankfurt am Main 6.3. Numer telefonu banku: +49 69 13620 6.4. Faks banku: +49 69 13621234 6.5. E-mail banku: [email protected] 6.6. Numer rachunku podlegającego zabezpieczeniu: 1234567890 6.7. Czy zabezpieczenie ma objąć inne rachunki, które dłużnik posiada w tym samym banku? Tak Nie 6.8. Inne ewentualne informacje dotyczące rodzaju rachunku: Rachunek oszczędnościowy
7. Wniosek o udzielenie informacji o rachunku bankowym
Jeżeli nie mają Państwo informacji o banku, w którym dłużnik posiada rachunek lub rachunki, ani numeru rachunku, a uzyskali Państwo już w państwie członkowskim wykonalne orzeczenie, ugodę sądową lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty roszczenia, mogą Państwo zwrócić się do sądu o wniesienie do organu ds. informacji państwa członkowskiego, w którym przypuszczalnie znajduje się rachunek dłużnika, o pozyskanie niezbędnych informacji.
O udzielenie informacji o rachunku bankowym można wnioskować tylko w przypadku rachunku, który prowadzony jest w państwie członkowskim, do którego ma zastosowanie rozporządzenie (UE) nr 655/2014. Obecnie rozporządzenie to nie ma zastosowania do Danii ani Zjednoczonego Królestwa.
Co do zasady, wniosek o udzielenie informacji o rachunku bankowym można składać w odniesieniu do orzeczeń, ugód sądowych oraz dokumentów urzędowych, które są wykonalne.
W przypadku gdy orzeczenie, ugoda sądowa lub dokument urzędowy nie są jeszcze wykonalne, wniosek o udzielenie informacji o rachunku, może zostać złożony, tylko gdy spełnione są dodatkowe warunki. Zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 655/2014 warunki te są następujące: kwota podlegająca zabezpieczeniu musi być wysoka, uwzględniając okoliczności, a wierzyciel musi przedstawić wystarczające dowody, aby sąd mógł stwierdzić, że istnieje pilna potrzeba uzyskania informacji o rachunku, ponieważ istnieje ryzyko, że bez nich późniejsze dochodzenie roszczenia wierzyciela wobec dłużnika może być zagrożone oraz że może spowodować istotne pogorszenie sytuacji finansowej wierzyciela. Jeżeli spełniacie Państwo te warunki, proszę podać odpowiednie informacje w pkt 10.2.
Ważne jest, by uzasadnić we wniosku, dlaczego uważają Państwo, że dłużnik posiada rachunek lub rachunki w danym państwie członkowskim, i przedstawić wszelkie istotne informacje o dłużniku oraz rachunku lub rachunkach, które podlegają zabezpieczeniu. Należy pamiętać, że takie postępowanie wymaga czasu, a uzyskanie tych informacji może się wiązać z pewnymi opłatami.
Jeśli zabezpieczenie ma objąć rachunki w więcej niż jednym państwie członkowskim, należy poniżej podać informacje dotyczące każdego z banków (przy wypełnianiu formularza w wersji papierowej należy dołączyć odrębne arkusze i każdy arkusz opatrzyć numerem).
7. Wniosek o udzielenie informacji o rachunku bankowym 7.1. posiadam orzeczenie, ugodę sądową lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty ro- szczenia i wnoszę, by organ ds. informacji w państwie członkowskim, w którym prowadzony jest ra- chunek bankowy, uzyskał informacje konieczne do identyfikacji banku/banków i rachunku/rachunków dłużnika. 7.2. Państwo członkowskie (wraz z kodem ISO), gdzie prawdopodobnie prowadzony jest rachunek bankowy/ra- chunki bankowe: DE 7.3. Proszę wyjaśnić, dlaczego mają Państwo powody sądzić, że dłużnik posiada jeden lub więcej rachunków w tymże państwie członkowskim (należy zaznaczyć odpowiednie pole): dłużnik ma miejsce zwykłego pobytu w tym państwie członkowskim. Proszę podać szczegółowe infor- macje. Dłużnik pracuje w Niemczech. dłużnik jest zatrudniony lub prowadzi działalność zawodową w tym państwie członkowskim. Proszę podać szczegółowe informacje. dłużnik posiada nieruchomość w tym państwie członkowskim. Proszę podać szczegółowe informacje. inne: Proszę wyjaśnić: 7.4. Orzeczenie, ugoda sądowa lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty roszczenia jest wyko- nalny: Tak Nie. W pkt 10.2. proszę podać dodatkowe informacje uzasadniające pilną potrzebę uzyskania informa- cji o rachunku.
8. Istniejące orzeczenie, ugoda sądowa lub dokument urzędowy
Poniższą sekcję należy wypełnić, wyłącznie jeżeli uzyskali już Państwo orzeczenie, ugodę sądową lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty roszczenia. W przeciwnym razie należy przejść do sekcji 9.
Kwota wskazana w pkt 8.8. powinna zasadniczo odpowiadać kwocie określonej w orzeczeniu, ugodzie sądowej lub dokumencie urzędowym. Jeżeli jednak dłużnik spłacił już część swojego zadłużenia, a roszczenie dotyczy tylko pozostałej kwoty, w pkt 8.8 należy wskazać tę pozostałą kwotę wraz z odsetkami. Ponadto jeżeli dłużnik spłacił już część swojego zadłużenia, a roszczenie dotyczy tylko pozostałej kwoty, należy zaznaczyć odpowiednie pole w pkt 8.9.2.1. – bez względu na to, czy roszczenie dotyczy także niespłaconych odsetek od części należności uiszczonej przez dłużnika (w takim przypadku przy wypełnianiu formularza w wersji papierowej należy dołączyć odrębny arkusz dla odsetek od części należności uiszczonej przez dłużnika (pkt 8.8.1) i każdy arkusz opatrzyć numerem).
Należy załączyć odpis orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzędowego spełniający warunki niezbędne do stwierdzenia jego autentyczności.
8. Szczegółowe informacje dotyczące wydanego orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzę- dowego 8.1. Nazwa sądu/innego organu: Sąd Rejonowy w Krakowie 8.2. Adres 8.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ul. Krakowska 1 8.2.2. Miejscowość i kod pocztowy: 30-001 Kraków 8.2.3. Państwo członkowskie (wraz z kodem ISO): PL 8.3. Telefon: +48 111 222 333 8.4. Faks: +48 333 222 111 8.5. E-mail: [email protected] 8.6. Data orzeczenia, ugody sądowej lub dokumentu urzędowego: 10.02.2024 8.7. Waluta kwoty zasądzonej w orzeczeniu, ugodzie sądowej lub dokumencie urzędowym: Euro (EUR) lew bułgarski (BGN) korona czeska (CZK) kuna chorwacka (HRK) forint węgierski (HUF) złoty polski (PLN) lej rumuński (RON) korona szwedzka (SEK) inna (pro- szę podać kod ISO): PLN
Wniosek o wydanie europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym to skuteczne narzędzie ochrony finansowej wierzyciela. Dzięki temu dokumentowi możliwe jest szybkie zabezpieczenie środków pieniężnych przed egzekucją dłużnika, co minimalizuje ryzyko utraty należności. Procedura ta pozwala zabezpieczyć swoje interesy i zwiększyć szanse na odzyskanie długu.