Europejski Nakaz Dochodzeniowy

Prawo

karne

Kategoria

nakaz

Klucze

czynności dochodzeniowe, dochodzenie, europejski nakaz dochodzeniowy, formalności, organ wydający, organ wymiaru sprawiedliwości, pilny charakter, procedury, wymogi, środki odwoławcze

Europejski Nakaz Dochodzeniowy to międzynarodowe narzędzie stosowane w Unii Europejskiej do ułatwiania dochodzeń karnych poprzez uproszczenie procedur. Poprzez ten mechanizm możliwe jest szybsze i sprawniejsze uzyskiwanie dowodów oraz prowadzenie postępowań w sprawach karnych na terenie różnych państw członkowskich UE.

Europejski nakaz dochodzeniowy

Niniejszy europejski nakaz dochodzeniowy został wydany przez właściwy organ. Organ wydający go poświadcza, że wydanie niniejszego nakazu jest konieczne i proporcjonalne do celów określonego w nim postępowania oraz że uwzględnia ono prawa podejrzanego lub oskarżonego, a wskazane w nim czynności dochodzeniowe mogłyby zostać zarządzone na takich samych warunkach w podobnej sprawie krajowej. Proszę o przeprowadzenie wskazanej (-nych) poniżej czynności dochodzeniowej (-wych) przy należytym uwzględnieniu poufności dochodzenia oraz o przekazanie materiału dowodowego uzyskanego wskutek wykonania nakazu.

CZĘŚĆ A.

Państwo wydające: Polska

Państwo wykonujące: Niemcy

CZĘŚĆ B. Pilny charakter nakazu

Jeżeli wykonanie nakazu ma pilny charakter, proszę zaznaczyć, z jakiego powodu:

ukrywanie lub niszczenie materiału dowodowego

bliski termin rozprawy

inne powody

Proszę określić poniżej.

Terminy wykonania nakazu określa dyrektywa 2014/41/UE. Jeżeli jednak konieczny jest krótszy lub inny określony termin, proszę go podać i wyjaśnić powody: Z uwagi na możliwe zatarcie śladów i utrudnienie postępowania, prosimy o realizację nakazu w terminie 7 dni.

CZĘŚĆ C. Żądana czynność dochodzeniowa lub żądane czynności dochodzeniowe

Proszę opisać wymaganą pomoc lub czynność dochodzeniową (czynności dochodzeniowe) oraz zaznaczyć odpowiednie pole (jeżeli dotyczy), gdy chodzi o jedną z następujących czynności dochodzeniowych:

Proszę o wykonanie następujących czynności procesowych:

I. ustalenie, do kogo należy magazyn numer 32 mieszczący się przy Ul. Magazynowa 12, Berlin;

II. zażądanie od ustalonego właściciela magazynu położonego w Berlinie przy Ul. Magazynowa 12 wydania wszelkiej dokumentacji dotyczącej wynajmu tego magazynu oraz transportów elektroniki w okresie od 01.01.2023 do 31.03.2023, a w razie odmowy proszę przeprowadzić przeszukanie siedziby spółki, która wynajmowała magazyn w Berlinie przy Ul. Magazynowa 12 lub miejsca prowadzenia przez nią działalności lub przechowywania dokumentacji celem jej odnalezienia, na podstawie załączonego do niniejszego nakazu postanowienia o wydaniu europejskiego nakazu dochodzeniowego, stanowiącego załącznik numer 1;

III. przesłuchanie w charakterze świadka osoby reprezentującej właściciela magazynu wskazanego w pkt I na następujące okoliczności:

1. komu wynajmowany był ten magazyn w okresie od 01.01.2023 do 31.03.2023, proszę o wskazanie imienia, nazwiska, daty urodzenia, adresu zamieszkania,

2. czy świadkowi znane są spółki o nazwach "Elektronika Sp. z o.o.", "Magazyny Berlin GmbH", "Transporty International", "Handel Detaliczny S.A." oraz osoby o danych Jan Kowalski i Anna Nowak, Piotr Wiśniewski, Maria Zielińska, Tomasz Malinowski, Katarzyna Wójcik,

3. skąd dostarczono palety z telewizorami do Ul. Magazynowa 12 (prawdopodobnie w okresie od 01.01.2023 do 31.03.2023),

4. z jakiego rachunku dokonano opłaty za wynajem magazynu,

5. czy świadek zna pracowników, którzy obsługiwali magazyn oraz czy ten lub inne magazyny są lub były wynajmowane w innym terminie polskim spółkom, a jeżeli tak, to komu – proszę o wskazanie imienia, nazwiska, daty urodzenia, adresu zamieszkania oraz adresu siedziby spółki.

IV. w przypadku ustalenia danych osób, które jako pracownicy obsługiwały magazyn, objęty pytaniami wymienionymi w pkt II – proszę o ich przesłuchanie w charakterze świadków, celem uzyskania odpowiedzi na następujące pytania:

1. w jakich okolicznościach odbyła się w okresie od 01.01.2023 do 31.03.2023 dostawa 500 telewizorów do Ul. Magazynowa 12,

2. kto dokonał dostawy, wymienionej w poprzednim pytaniu, i w jakiej dacie miała ona miejsce, dla kogo była ona przeznaczona – proszę o wskazanie imienia, nazwiska, daty urodzenia, adresu zamieszkania oraz adresu siedziby spółki,

3. czy i w jakiej dacie oraz jakiemu "Elektronika Sp. z o.o." lub osobie wydano ten towar – proszę o wskazanie imienia, nazwiska, daty urodzenia, adresu zamieszkania.

uzyskanie informacji z baz danych prowadzonych przez policję lub organy wymiaru sprawiedliwości

przesłuchanie:

świadka

biegłego

podejrzanego lub oskarżonego

ofiary

osoby trzeciej

identyfikacja osób posiadających abonament związany z określonym +491234567890 lub 192.168.1.1

tymczasowe przekazanie osoby pozbawionej wolności państwu wydającemu

przesłuchanie z wykorzystaniem wideokonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego:

świadka

biegłego

podejrzanego lub oskarżonego

przesłuchanie z wykorzystaniem telekonferencji:

świadka

biegłego

informacje o DE12345678901234567890

informacje o przelewie bankowym z dnia 15.02.2023 na kwotę 10 000 EUR

czynności dochodzeniowe wymagające gromadzenia materiału dowodowego na bieżąco, w sposób ciągły i przez konkretny okres:

monitorowanie przelewów bankowych

przesyłki niejawnie nadzorowane

inne

dochodzenie niejawne

przechwytywanie przekazów telekomunikacyjnych

czynność tymczasowa (czynności tymczasowe) w celu zapobieżenia niszczeniu, przekształceniu, przemieszczaniu, przekazywaniu lub wyzbywaniu się przedmiotu, który może być wykorzystany jako dowód.

CZĘŚĆ D. Związek z wcześniejszym europejskim nakazem dochodzeniowym

Proszę wskazać, czy niniejszy nakaz uzupełnia wcześniejszy europejski nakaz dochodzeniowy. W stosownym przypadku proszę podać informacje pozwalające zidentyfikować poprzedni nakaz (20.05.2023, Prokuratura Okręgowa w Warszawie, 22.05.2023, PO VII Ds. 123/23):

W stosownym przypadku proszę wskazać, czy europejski nakaz dochodzeniowy dotyczący tej samej sprawy został również skierowany do innego państwa członkowskiego: Nie

CZĘŚĆ E. Tożsamość osób, których dotyczy żądana czynność

1. Proszę podać wszelkie informacje, o ile są znane, dotyczące tożsamości: osoby lub firmy (jeżeli chodzi o więcej niż jedną osobę, proszę podać informacje o każdej z nich):

1) osoba

Nazwisko: Kowalski

Imię: Jan

Nazwisko: Nowak

Imię: Anna

Pseudonim: "Elektronik"

Płeć: Mężczyzna

Narodowość: polska

Numer identyfikacyjny: ABC123456

Numer dokumentu: PPL123456

Data: 12.03.1980

Miejscowość: Warszawa

Adres: ul. Kwiatowa 12, 00-000 Warszawa

Język: polski

2) firma

Nazwa: "Elektronika Sp. z o.o."

Forma prawna: spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Nazwa: "Magazyny Berlin GmbH"

Adres: Ul. Magazynowa 12, Berlin

Numer rejestracyjny: HRB 123456

Adres: ul. Kwiatowa 12, 00-000 Warszawa

Imię i nazwisko: Jan Kowalski

Proszę opisać, w jakim charakterze w postępowaniu występuje osoba, której dotyczy żądana czynność:

podejrzany lub oskarżony

ofiara

świadek

biegły

osoba

inny (proszę podać) świadek

2. Proszę podać miejsce, w którym ma być przeprowadzona czynność dochodzeniowa, jeżeli jest inne od adresu podanego powyżej: Siedziba Prokuratury w Berlinie

3. Proszę podać wszelkie inne informacje, które pomogą wykonać europejski nakaz dochodzeniowy: Prosimy o szczególną uwagę na dokumentację finansową.

CZĘŚĆ F. Rodzaje postępowań, w których jest wydawany europejski nakaz dochodzeniowy:

1) postępowanie karne, które wszczął organ wymiaru sprawiedliwości lub które może zostać wszczęte przed organem wymiaru sprawiedliwości w sprawie o przestępstwo na mocy prawa krajowego państwa wydającego, lub

2) postępowanie wszczęte przez organy administracji w związku z czynami, które są zagrożone karą na mocy prawa krajowego państwa wydającego, gdyż stanowią naruszenie przepisów prawa, a wydana decyzja może skutkować wszczęciem postępowania przed sądem właściwym zwłaszcza w sprawach karnych, lub

3) postępowanie wszczęte przez organy wymiaru sprawiedliwości w związku z czynami, które są zagrożone karą na mocy prawa krajowego państwa wydającego, gdyż stanowią naruszenie przepisów prawa, a wydana decyzja może skutkować wszczęciem postępowania przed sądem właściwym zwłaszcza w sprawach karnych,

4) postępowania, o których mowa w pkt 1–3, odnoszące się do przestępstw lub naruszeń prawa, za które firma może zostać pociągnięta do odpowiedzialności lub ukarana w państwie wydającym.

CZĘŚĆ G. Powody wydania europejskiego nakazu dochodzeniowego

1. Streszczenie faktów

Proszę uzasadnić wydanie nakazu, w tym proszę streścić odnośne fakty, podać opis przestępstw, które są przedmiotem zarzutów lub dochodzenia, obecny etap dochodzenia, przesłanki wszelkich czynników ryzyka i wszelkie inne stosowne informacje.

Prokuratura Okręgowa w Warszawie prowadzi pod sygnaturą PO VII Ds. 123/23 śledztwo dotyczące:

I. podania w okresie od stycznia do marca 2023 r. w Warszawie fałszywych danych w deklaracji VAT, co skutkowało wprowadzeniem w błąd Urząd Skarbowy i narażało na stratę 100 000 zł należność publicznoprawną, w postaci podatku VAT,

– to jest o przestępstwo z art. 270 § 1 kk.

II. prania brudnych pieniędzy w Warszawie, w okresie od stycznia do marca 2023 r., w krótkich odstępach czasu w wykonaniu z góry powziętego zamiaru, wspólnie i w porozumieniu z innymi osobami, pochodzących z korzyści majątkowej w związku z popełnieniem przestępstwa oszustwa podatkowego,

– to jest o przestępstwo z art. 299 § 1 kk.

W toku śledztwa ustalono, iż w dniu 15.02.2023 Jan Kowalski – pracownik "Elektronika Sp. z o.o." otrzymał zlecenie transportu z Warszawy 500 telewizorów. Jan Kowalski udał się samochodem ciężarowym o numerze rejestracyjnym WW12345 z naczepą o numerze rejestracyjnym WW67890 na Ul. Magazynowa 12 pod numer 32, gdzie dokonano rozładunku telewizorów. Poprosił kierownika magazynu o podpisanie dokumentu WZ. Kierownik magazynu dysponował pieczątką o danych: "Magazyny Berlin GmbH" Ul. Magazynowa 12, Berlin, NIP: DE1234567890, REGON DE123456789. Rozładunek zlecała "Handel Detaliczny S.A." z Warszawy, którą reprezentował mężczyzna podający się za Adam Nowak. "Handel Detaliczny S.A." telewizory sprzedała "Transporty International" Janowi Nowakowi, zaś ten podmiot dokonał dalszej sprzedaży towaru "Magazyny Berlin GmbH", która z kolei odsprzedała go "Elektronika Sp. z o.o.". Po transporcie do Warszawy "Elektronika Sp. z o.o." w Warszawie telewizory zostały sprzedane "Handel Detaliczny S.A." ul. Kwiatowa 12, 00-000 Warszawa, NIP: PL1234567890. Osoba transportująca do Warszawy ponownie był Jan Kowalski. W związku z tymi transakcjami mogło dojść do oszustwa podatkowego i prania brudnych pieniędzy. Cena telewizorów "Handel Detaliczny S.A." z Warszawy nie obejmowała podatku VAT. Dodatkowo wątpliwości nasuwa kwota 100 000 zł sprzedaży, gdyż "Magazyny Berlin GmbH" sprzedała towar "Elektronika Sp. z o.o." za mniejszą kwotę niż ta, za którą nabyła telewizory od "Transporty International". Ustalono ponadto, iż z rachunku bankowego DE12345678901234567890 "Elektronika Sp. z o.o." dokonywano przelewów na rachunek bankowy PL12345678901234567890 "Handel Detaliczny S.A." z siedzibą w Warszawie, ul. Kwiatowa 12 w kwotach 10 000 zł – w dniu 15.02.2023, 20 000 zł – w dniu 16.02.2023 (tego samego dnia na rachunek bankowy "Handel Detaliczny S.A." dokonano przelewu z rachunku bankowego "Transporty International" w kwocie 30 000 zł), w dniu 17.02.2023 – w kwocie 40 000 zł a w dniu 18.02.2023 – w kwocie 50 000 zł. W celu ustalenia, czy transakcje dokonywane z udziałem poszczególnych firm miały charakter przestępczy, konieczne jest przeprowadzenie na terytorium Niemiec czynności objętych niniejszym nakazem.

2. Charakter i kwalifikacja prawna (przestępstw), w związku z którym(i) zostaje wydany nakaz, oraz odnośny przepis:

Przestępstwa będące przedmiotem niniejszego postępowania wyczerpują znamiona następujących przestępstw określonych w art. 270 § 1 kk oraz w art. 299 § 1 kk. Treść przepisu: Art. 270 § 1 kk Treść przepisu Art. 299 § 1 kk Treść przepisu Art. 271 § 1 kk Treść przepisu

3. Czy czyn, w związku z którym zostaje wydany nakaz, podlega w państwie wydającym karze lub środkowi na okres co najmniej 3 lat zgodnie z prawem państwa wydającego i figuruje w poniższym wykazie przestępstw? Jeżeli tak, proszę zaznaczyć właściwe pole:

oszustwa podatkowe

pranie brudnych pieniędzy

fałszowanie dokumentów

przekupstwo

przestępstwa przeciwko mieniu

przestępstwa przeciwko życiu i zdrowiu

przestępstwa przeciwko wolności seksualnej i obyczajności

przestępstwa terrorystyczne w rozumieniu ustawy z dnia 16 kwietnia 2004 r. o zwalczaniu terroryzmu handel ludźmi

korupcja

przestępstwa przeciwko systemowi finansowemu

przestępstwa narkotykowe, w tym nielegalny handel narkotykami przestępstwa związane z bronią palną przestępstwa przeciwko środowisku przestępstwa przeciwko dokumentom i fałszerstwa przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu przestępstwa przeciwko własności intelektualnej przestępstwa przeciwko mieniu w cyberprzestrzeni przestępstwa przeciwko prywatności i poufności danych przestępstwa przeciwko systemom informatycznym przestępstwa związane z rasizmem i ksenofobią przestępstwa zorganizowane przestępstwa przeciwko wymiarowi sprawiedliwości przestępstwa przeciwko porządkowi publicznemu przestępstwa przeciwko władzy publicznej przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu państwa przestępstwa przeciwko ludzkości przestępstwa wojenne

CZĘŚĆ H. Dodatkowe wymogi dotyczące niektórych czynności

Proszę wypełnić części dotyczące żądanej czynności dochodzeniowej (żądanych czynności dochodzeniowych)

I. Przekazanie osoby

1. Jeżeli wnosi się o tymczasowe przekazanie osoby państwu wydającemu do celów dochodzenia, proszę wskazać, czy ta osoba wyraziła zgodę na przeprowadzenie tej czynności:

tak nie – proszę o zwrócenie się do tej osoby o wyrażenie zgody

2. Jeżeli wnosi się o tymczasowe przekazanie osoby państwu wykonującemu do celów dochodzenia, proszę wskazać, czy ta osoba wyraziła zgodę na przeprowadzenie tej czynności:

tak nie

II. wideokonferencji, telekonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego

Jeżeli wnosi się o przesłuchanie z wykorzystaniem wideokonferencji, telekonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego:

proszę podać nazwę organu, który przeprowadzi przesłuchanie ( dane kontaktowe i język): Prokuratura Okręgowa w Warszawie, ul. Prosta 12, 00-000 Warszawa, tel. +48 22 123 45 67, język polski

proszę podać powód występowania o przeprowadzenie tej czynności:

a) przesłuchanie z wykorzystaniem wideokonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego:

osoba wyraził zgodę

b) przesłuchanie z wykorzystaniem telekonferencji

III. środka

Jeżeli wnosi się o zastosowanie środka w celu zapobieżenia zniszczenia przedmiotu, który może być wykorzystany jako dowód, proszę wskazać, czy:

przedmiot ma zostać przekazany państwu wydającemu

przedmiot ma pozostać w państwie wykonującym; proszę podać datę: 30.06.2023

a) zabezpieczenia środka:

b) przedłożenia kolejnego wniosku dotyczącego przedmiotu:

IV. Informacje o rachunku bankowym

1. Jeśli wnosi się o przekazanie informacji nt. rachunku bankowego, które dana osoba posiada lub kontroluje, proszę w odniesieniu do każdego z nich uzasadnienie, dlaczego środek ten jest istotny do celów postępowania i na jakiej podstawie zakłada się, że banki w państwie wykonującym prowadzą taki rachunek:

informacje o rachunku bankowym, które osoba posiada lub do których ma pełnomocnictwo Ustalenie przepływów finansowych pomiędzy podejrzanymi. Podejrzewamy, że rachunek jest prowadzony w Deutsche Bank.

informacje o rachunku finansowym, które osoba posiada lub do których ma pełnomocnictwo

2. Jeżeli wnosi się o przekazanie informacji nt. transakcji bankowej, proszę w odniesieniu do każdej z nich uzasadnienie, dlaczego ten środek jest istotny do celów postępowania:

informacje o transakcji bankowej Ustalenie przepływów finansowych pomiędzy podejrzanymi.

informacje o transakcji finansowej

Proszę podać okres od 01.01.2023 do 31.03.2023 i odnośne rachunki bankowe: DE12345678901234567890, PL12345678901234567890

V. czynności wymagające gromadzenia materiału dochodzeniowego na bieżąco, w sposób ciągły i przez konkretny okres

Jeżeli wnosi się o przeprowadzenie takiej czynności, proszę uzasadnienie, dlaczego żądane informacje są istotne do celów postępowania: Monitorowanie przepływów finansowych jest kluczowe dla ustalenia mechanizmu prania brudnych pieniędzy.

VI. dochodzenia

Jeżeli wnosi się o przeprowadzenie dochodzenia, proszę uzasadnienie, dlaczego ten środek dochodzeniowy może być istotny do celów postępowania Ustalenie miejsca pobytu świadków kluczowych dla sprawy.

VII. Przechwytywanie przekazów telekomunikacyjnych

1. Jeżeli wnosi się o przechwytywanie przekazów telekomunikacyjnych, proszę uzasadnienie, dlaczego ten środek dochodzeniowy jest istotny do celów postępowania: Ustalenie kontaktów pomiędzy podejrzanymi.

2. Proszę podać następujące informacje:

a) dane osobowe objętą postępowaniem, której dotyczy przechwytywanie: Jan Kowalski, ul. Kwiatowa 12, 00-000 Warszawa

b) okres przechwytywania: od 01.06.2023 do 30.06.2023

c) dane techniczne (w szczególności identyfikator, np. telefon, telefon komórkowy, adres e-mail, połączenie internetowe), by umożliwić wykonanie nakazu: +48 123 456 789, [email protected]

3. Proszę wskazać preferowaną metodę wykonania:

natychmiastowe przesłanie

zarejestrowanie, a następnie przesłanie

4. Proszę wskazać, czy wymagane są również transkrypcje, odkodowanie lub odszyfrowanie przechwyconego materiału*): Tak, transkrypcja z języka niemieckiego na język polski.

*) koszty transkrypcji, odkodowania lub odszyfrowania ponosi państwo wydające.

CZĘŚĆ I. Wymagane formalności i procedury wykonania

Proszę zaznaczyć pole i wypełnić (jeżeli dotyczy):

Jest wymagane, aby organ wykonujący dopełnił następujących formalności i procedur

Uprzejmie proszę o sporządzenie protokołu z przebiegu czynności przesłuchania każdego ze świadków. Przed przesłuchaniem proszę poinformowania świadków o odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, tj. o treści art. 233 § 1 kk. Art. 233 § 1 kk Treść przepisu Ponadto, przed rozpoczęciem przesłuchania proszę również doręczenie każdemu świadkowi druk pouczenia o prawach i obowiązkach świadka w postępowaniu ( pouczenie to stanowi załącznik numer „2” do niniejszego nakazu, wraz z jego tłumaczeniem na język niemiecki). Świadek powinien potwierdzić otrzymanie tego pouczenia poprzez złożenie podpisu na drugim egzemplarzu tego pouczenia, który proszę załączyć do protokołu przesłuchania każdego ze świadków. W protokole przesłuchania świadków proszę o wpisanie daty, miejscowości przesłuchania, imienia i nazwiska każdego świadka. Natomiast adresy ich zamieszkania należy odnotować w odrębnym załączniku, załączonym do protokołu przesłuchania świadka (wzór załącznika stanowi załącznik numer „3” do nakazu). Po zakończeniu przesłuchania, należy umożliwić każdemu świadkowi zapoznanie się z treścią protokołu, a następnie poprosić o potwierdzenie informacji treści ze złożonymi zeznaniami oraz o złożenie podpisu na każdej ze stron protokołu, pod tekstem "Zapoznałem się z treścią protokołu i potwierdzam jego zgodność z moimi zeznaniami". Ponadto uprzejmie proszę o doręczenie postanowienia o wydaniu nakazu w niniejszej sprawie, stanowiącego załącznik numer „1” osobie właściciela magazynu, w sposób pozwalający na uzyskanie dowodu doręczenia tego postanowienia. Dowód doręczenia postanowienia proszę przekazać wraz z pozostałymi materiałami uzyskanymi w wyniku realizacji niniejszego nakazu.

Jest wymagane, aby właściwym organom państwa wykonującego towarzyszyli jako wsparcie przy wykonywaniu nakazu funkcjonariusze państwa wydającego.

Dane kontaktowe tych funkcjonariuszy: Kom. Jan Nowak, tel. +48 123 456 789, [email protected]

Język, w których można się komunikować: polski, niemiecki

CZĘŚĆ J. Środki odwoławcze

1. Proszę wskazać, czy przeciwko wydaniu nakazu wnoszono już środek odwoławczy. Jeżeli tak, proszę podać informacje ( opis środka odwoławczego, w tym czynności, które należy podjąć, i terminy, których należy przestrzegać): Nie

2. Organ w państwie wydającym, który może dostarczyć dalszych informacji o procedurze korzystania ze środków odwoławczych w państwie wydającym oraz o dostępności pomocy prawnej i tłumaczeń:

Nazwa: Prokuratura Okręgowa w Warszawie

Osoba: Jan Kowalski

Adres: ul. Prosta 12, 00-000 Warszawa

Telefon: (+48) 22 123 45 67 (+48) 22 123 45 68

Faks: (+48) 22 123 45 69 (+48) 22 123 45 70

Adres email: [email protected]

CZĘŚĆ K. Dane organu wydającego niniejszy europejski nakaz dochodzeniowy

Proszę zaznaczyć rodzaj organu, który wydaje nakaz:

organ sądowy

*) inny właściwy organ określony w prawie państwa wydającego

*) Proszę uzupełnić również cz. L.

Nazwa organu: Prokuratura Okręgowa w Warszawie

Imię i nazwisko osoby: Anna Nowak – Prokurator Prokuratury Okręgowej w Warszawie

Sygnatura: PO VII Ds. 123/23

Adres: ul. Prosta 12, 00-000 Warszawa

Telefon: (+48) 22 123 45 67 +48 123 456 789 telefon

Faks: (+48) 22 123 45 69 +48 123 456 790 telefon

Adres email: [email protected]

Język, w których można się komunikować z organem wydającym: polski, angielski

Dane kontaktowe osoby, z którą (którymi) można się kontaktować, by uzyskać dodatkowe informacje lub dokonać czynności w celu przekazania materiałów, jeżeli są inne od wskazanych powyżej

Imię i nazwisko/ stanowisko/ organizacja:

1) Jan Kowalski – Prokurator Prokuratury Okręgowej w Warszawie

Adres: ul. Prosta 12, 00-000 Warszawa

Adres email/ telefon: [email protected] +48 123 456 789

Podpis organu lub jego przedstawiciela potwierdzający informacje zawartych w niniejszym nakazie:

Imię i nazwisko: Anna Nowak

Stanowisko: Prokurator Prokuratury Okrę

Zaletą Europejskiego Nakazu Dochodzeniowego jest zwiększenie efektywności wymiany informacji oraz współpracy sądowej między państwami członkowskimi. Dzięki temu ułatwia on dochodzenia w sprawach karnych oraz przyczynia się do skuteczniejszej walki z różnymi formami przestępczości transgranicznej.