Zaświadczenie o zabezpieczeniu mienia

Prawo

karne

Kategoria

zaświadczenie

Klucze

działania, informacje, kontakt, mienie, organ sądowy, osób podejrzanych, podpis, postanowienie, przestępstwa, treść, zabezpieczenie mienia, zaświadczenie, środki odwoławcze

Zaświadczenie o zabezpieczeniu mienia jest dokumentem potwierdzającym fakt zabezpieczenia określonego mienia lub mienia wnioskodawcy. Może być wydane na żądanie osoby lub instytucji, która ma obowiązek udokumentować zabezpieczenie mienia w różnych sytuacjach, takich jak wniosek o kredyt, wynajem nieruchomości czy udział w postępowaniu sądowym.

ZAŚWIADCZENIE PRZEWIDZIANE W ART. 9

(a) Organ sądowy, który wydał postanowienie o zabezpieczeniu:

Urzędowa nazwa: Sąd Rejonowy w Warszawie

Sąd Rejonowy w Warszawie

Nazwisko jego przedstawiciela: Kowalski

Stanowisko (tytuł/stopień): Sędzia

Numer referencyjny: II K 123/23

Adres: ul. Marszałkowska 100, 00-001 Warszawa

ul. Marszałkowska 100, 00-001 Warszawa

tel.: +48 22 123 45 67

Fax: +48 22 789 01 23

e-mail: [email protected]

Języki, w których można komunikować się z wydającym organem sądowym polski

angielski

Szczegóły dotyczące kontaktu (w tym języki, w których można skontaktować się z osobą/osobami kontaktowymi) z osobą/osobami kontaktowymi, jeżeli niezbędna jest dodatkowa informacja dotycząca wykonania postanowienia lub niezbędnych uzgodnień dotyczących przekazania środków dowodowych (jeżeli ma to zastosowanie): Kontakt w godzinach 8:00-16:00

W sprawach pilnych kontakt pod numerem alarmowym 112

Korespondencja w języku polskim lub angielskim

(b) Organ właściwy do wykonania postanowienia o zabezpieczeniu w państwie wydającym

Urzędowa nazwa: Prokuratura Rejonowa w Warszawie

Prokuratura Rejonowa w Warszawie

Nazwisko jego przedstawiciela: Nowak

Stanowisko (tytuł/stopień): Prokurator

Numer referencyjny: PR 456/23

Adres: ul. Aleje Jerozolimskie 200, 00-002 Warszawa

ul. Aleje Jerozolimskie 200, 00-002 Warszawa

tel.: +48 22 987 65 43

Fax: +48 22 321 09 87

e-mail: [email protected]

Języki, w których można komunikować się z organem właściwym do wykonania polski

niemiecki

Szczegóły dotyczące kontaktu (w tym języki, w których można skontaktować się z osobą/osobami kontaktowymi) z osobą/osobami kontaktowymi, jeżeli niezbędna jest dodatkowa informacja dotycząca wykonania postanowienia lub niezbędnych uzgodnień dotyczących przekazania środków dowodowych (jeżeli ma to zastosowanie): Kontakt w dni robocze w godzinach 9:00-17:00

Korespondencja w języku polskim lub niemieckim

Preferowany kontakt mailowy.

(c) W przypadku gdy lit. a) i b) zostały wypełnione, punkt ten musi być wypełniony w celu wskazania z którym z poniższych organów należy się skontaktować: Organ określony w lit (a)

Organ określony w lit (a)

Organ określony w lit (b)

(d) Gdy organ centralny jest odpowiedzialny za przekazywanie i administracyjne przyjęcie postanowienia o zabezpieczeniu (dotyczy wyłącznie Irlandii i Zjednoczonego Królestwa):

Nazwa organu centralnego: N/A

N/A

Osoba kontaktowa, gdy ma to zastosowanie (tytuł/stopień i nazwisko): N/A

N/A

Adres: N/A

N/A

Numer referencyjny N/A

tel.: N/A

Fax: N/A

e-mail: N/A

(e) Postanowienie o zabezpieczeniu:

1. Data i, gdy ma to zastosowanie, numer referencyjny 2023-10-27 II K 123/23

2. Stwierdzenie celu postanowienia Zabezpieczenie mienia na poczet przyszłej konfiskaty

2.1. Następcza konfiskata

2.2. Zabezpieczenie środków dowodowych

3. Opis formalności i procedur, których należy przestrzegać podczas wykonywania postanowienia o zabezpieczeniu środków dowodowych (jeżeli ma to zastosowanie) Zgodnie z procedurami kodeksu postępowania karnego

(f) Informacja dotycząca mienia lub środków dowodowych objętych postanowienia o zabezpieczeniu w państwie wykonującym:

Opis i lokalizacja mienia lub środków dowodowych:

1. (a) Dokładny opis mienia i, jeżeli ma to zastosowanie, maksymalna kwota, którą można odzyskać (jeżeli maksymalna kwota jest wskazana w postanowieniu dotyczącym wartości wpływów pieniężnych) Samochód osobowy marki Audi A4, rok produkcji 2020, o numerze rejestracyjnym WB 12345 100 000 PLN

(b) Dokładny opis środków dowodowych Laptop marki Dell, numer seryjny 123456789

2. Dokładna lokalizacja mienia lub środków dowodowych (jeśli nieznana, to ostatnia znana lokalizacja) ul. Polna 1, 00-003 Warszawa

3. Strona przechowująca mienie lub środki dowodowe lub znany użytkownik - beneficjent mienia lub środków dowodowych, jeżeli jest to osoba inna niż osoba podejrzana o przestępstwo lub osoba skazana (jeżeli ma to zastosowanie zgodnie z prawem krajowym państwa wydającego) Jan Kowalski

ul. Kwiatowa 2, 00-004 Warszawa

(g) Informacja dotycząca tożsamości (1) osoby fizycznej/osób fizycznych lub (2) osoby prawnej (osób prawnych), podejrzanych o przestępstwo lub skazanych (jeżeli ma to zastosowanie zgodnie z prawem krajowym państwa wydającego) i/lub osoby (osób) których postanowienie o zabezpieczeniu dotyczy (jeżeli są dostępne):

1. Osoby fizyczne

Nazwisko: Wiśniewski

Imię (imiona): Adam

Nazwisko rodowe: Nowak

Pseudonimy: "Wiśnia"

Płeć: Mężczyzna

Przynależność państwowa: Polska

Data urodzenia: 1980-05-10

Miejsce urodzenia: Warszawa

Miejsce zamieszkania i/lub znany adres; jeżeli nieznany, to ostatni adres, o którym wiadomo: ul. Słoneczna 3, 00-005 Warszawa

ul. Słoneczna 3, 00-005 Warszawa

Język(-i), które osoba rozumie(jeżeli są znane): polski

angielski

2. Osoby prawne

Nazwisko: "Firma XYZ" Sp. z o.o.

Rodzaj osoby prawnej: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Numer rejestrowy: 1234567890

Siedziba statutowa: ul. Miedziana 4, 00-006 Warszawa

ul. Miedziana 4, 00-006 Warszawa

(h) Działania, które państwo wykonujące ma podjąć po wykonaniu postanowienia o zabezpieczeniu

Konfiskata

1.1. Mienie ma być przechowywane w państwie wykonującym do celów następczej konfiskaty mienia

1.1.1. Patrz: załączony wniosek dotyczący wykonania postanowienia o konfiskacie wydanego w państwie wydającym............. (2023-11-15).

1.1.2. Patrz: załączony wniosek dotyczący wykonania nakazu konfiskaty wydanego w państwie wykonującym i kolejnego wykonania tego nakazu.

1.1.3. Przybliżona data przedłożenia wniosku określonego w ppkt 1.1.1 lub 1.1.2. 2023-12-01

lub

Zabezpieczenie środków dowodowych

2.1. Mienie należy przekazać do państwa wydającego aby służyło jako środek dowodowy

2.1.1. Patrz załączony wniosek dotyczący przekazania

lub

2.2. Mienie ma być przechowywane w państwie wykonującym dla późniejszego wykorzystania go w celach dowodowych w państwie wydającym

2.2.2. Przybliżona data przedłożenia wniosku określonego w ppkt 2.1.1. 2023-12-15

(i) Przestępstwa

Opis odpowiednich podstaw wydania postanowienia o zabezpieczeniu i opis stanu faktycznego, jaki znany jest organowi sądowemu wydającemu postanowienie o zabezpieczeniu oraz zaświadczenie:

Przestępstwo prania brudnych pieniędzy

Podejrzany o udział w zorganizowanej grupie przestępczej

Uzasadnione podejrzenie ukrywania dochodów pochodzących z przestępstwa

Rodzaj i kwalifikacja prawna przestępstw(-a) i stosowane przepisy ustawowe na podstawie których postanowienie o zabezpieczeniu zostało wydane:

Art. 299 Kodeksu Karnego

Art. 258 Kodeksu Karnego

Art. 271 Kodeksu Karnego

Art. 270 Kodeksu Karnego

1. Tam, gdzie jest to stosowne, zaznacz jedno lub więcej z następujących przestępstw, do których odnosi się przestępstwo(-a), określone powyżej, jeżeli przestępstwo(-a) są zagrożone w państwie wydającym karą pozbawienia wolności o górnej granicy ustawowego zagrożenia co najmniej trzech lat: przynależność do organizacji przestępczej; terroryzm; handel ludźmi; seksualne wykorzystywanie dzieci i pornografia dziecięca; nielegalny handel środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi; nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi; korupcja; nadużycia finansowe, w tym mające negatywny wpływ na interesy finansowe Wspólnot Europejskich w rozumieniu Konwencji z dnia 26 lipca 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich; pranie wpływów pieniężnych z przestępczości; fałszowanie walut, w tym waluty EUR; przestępczość komputerowa; przestępczość przeciwko środowisku, w tym nielegalny handel zagrożonymi gatunkami zwierząt i roślin oraz ich odmianami; ułatwianie bezprawnego wjazdu i stałego pobytu; zabójstwo, ciężkie uszkodzenie ciała; nielegalny handel organami i tkankami ludzkimi; porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie zakładników; rasizm i ksenofobia; kradzież zorganizowana lub rozbój przy użyciu broni palnej; nielegalny handel dobrami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki; oszustwo; ściąganie haraczy i wymuszenie; podrabianie towarów i piractwo; fałszowanie dokumentów urzędowych i handel nimi; fałszowanie środków płatniczych; nielegalny handel substancjami hormonalnymi i innymi środkami pobudzającymi wzrost; nielegalny handel materiałami jądrowymi lub radioaktywnymi; handel kradzionymi pojazdami; gwałt; podpalenie; przestępstwa podlegające jurysdykcji Międzynarodowego Trybunału Karnego; bezprawne zajęcie samolotu/statku; sabotaż.

2. Pełne opisy przestępstw(-a) nieobjętego (nieobjętych) powyższą sekcją 1:

N/A

N/A

N/A

(j) Środki odwoławcze w stosunku do postanowienia o zabezpieczeniu dla zainteresowanych stron, w tym osób trzecich działających w dobrej wierze, dostępne w państwie wydającym:

Opis dostępnych środków odwoławczych, w tym kroki niezbędne do podjęcia Zażalenie do Sądu Okręgowego w Warszawie

Sąd, przed którym można złożyć pozew Sąd Okręgowy w Warszawie

Informacja, kto może złożyć pozew Strona postępowania, osoba, której prawa zostały naruszone

Termin złożenia pozwu 7 dni od daty otrzymania postanowienia

Organ w państwie wydającym, który może udzielić dalszych informacji dotyczących procedur składania odwołań w państwie wydającym oraz ewentualnej informacji o tym, czy pomoc prawna i w zakresie tłumaczeń jest dostępna Sąd Rejonowy w Warszawie

Nazwisko

Osoba kontaktowa (jeżeli ma to zastosowanie): Kowalski

Adres: ul. Marszałkowska 100, 00-001 Warszawa

tel.: +48 22 123 45 67

Fax: +48 22 789 01 23

E-mail: [email protected]

(k) Inne okoliczności istotne dla sprawy (opcjonalne): Brak

N/A

N/A

(l) Treść postanowienia o zabezpieczeniu załączona jest do niniejszego zaświadczenia.

Podpis wydającego organu sądowego i/lub jego przedstawiciela poświadczającego rzetelność podanych informacji:

[podpis]

Nazwa: Kowalski

Stanowisko (tytuł/stopień): Sędzia

Data: 2023-10-27

Pieczęć urzędowa (gdzie jest to stosowne)

Podsumowując, Zaświadczenie o zabezpieczeniu mienia jest istotnym dokumentem potwierdzającym faktyczne zabezpieczenie określonego mienia. Zawiera istotne informacje dotyczące posiadanych zabezpieczeń oraz może być wymagane w wielu sytuacjach, aby udokumentować stan posiadania mienia przez osobę lub instytucję.