Wniosek o pomoc finansową
- Prawo
międzynarodowe
- Kategoria
wniosek
- Klucze
adnotacje urzędowe, dane osobowe, konsulat, koszty, ministerstwo spraw zagranicznych, ochrona danych osobowych, polska, pomoc finansowa, potwierdzenie otrzymania pomocy, powrót, wniosek, zgoda
Wniosek o pomoc finansową jest dokumentem składanym w celu uzyskania wsparcia pieniężnego na określony cel. Może być skierowany do instytucji publicznych, organizacji charytatywnych czy fundacji. Wniosek powinien zawierać informacje dotyczące potrzebnej kwoty, celu wsparcia oraz uzasadnienie prośby o pomoc finansową.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
dnia 2023-10-26 D U
ik nr 1
ZÓR1
WNIOSEK O UDZIELENIE PRZEZ KONSULA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ POMOCY FINANSOWEJ
OBYWATELOWI PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO UNII EUROPEJSKIEJ
REQUEST TO THE CONSUL OF THE REPUBLIC OF POLAND TO GRANT FINANCIAL ASSISTANCE
TO A CITIZEN OF A EUROPEAN UNION MEMBER STATE
DEMANDE AU CONSUL DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE D’ACCORDER UNE ASSISTANCE FINANCIÈRE
À UN CITOYEN L’ÉTAT MEMBRE DE L’UNION
.......................................................................
Anna Kowalska
name(s) and surname
prénom(s) et nom
........................................................................
Polska
nationality
nationalité
........................................................................
ul. Kwiatowa 12, 00-000 Warszawa, +48 123 456 789
address of residence*, telephone number
adresse de résidence*, numéro de téléphone
........................................................................
ABC123456
name and number of ID
nom et numéro du document d’identité
wystawionego w/ przez Warszawa
issued at/ by
délivré à//par
dnia 2023-01-15
on
le
WNIOSEK
REQUEST
DEMANDE
do Konsula Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie
to the Consul of the Republic of Poland in
au Consul de la République de Pologne à
(wskazać właściwy urząd konsularny/przedstawicielstwo dyplomatyczne)
(please indicate the competent consular/diplomatic representation)
(prière d’indiquer le poste consulaire/la représentation diplomatique compétent(e))
o udzielenie pomocy finansowej na pokrycie kosztów powrotu do Polska .
for financial assistance to cover necessary expenses to return to
d’accorder une assistance financière pour couvrir les frais de retour en/au
(nazwa państwa członkowskiego obywatelstwa)
(name of the Member State of nationality)
(le nom de l’État membre dont le demandeur a la nationalité)
Proszę o udzielenie mi pomocy finansowej w kwocie 500 EUR
I kindly request financial assistance in the amount of
Je souhaite solliciter une assistance financière d’un montant de
(słownie: pięćset euro)
in words
en lettres
w walucie EUR na pokrycie kosztów powrotu do Polska .
in (currency) to cover necessary expenses to return to
en (monnaie) pour couvrir les frais de retour en/au
Uzasadnienie/Grounds/Justification:
Zostałam okradziona z dokumentów i pieniędzy.
Oświadczam, że wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych
we wniosku
I hereby give my consent for my personal data contained in this request to be processed
Je déclare autoriser le traitement de mes données personnelles fournies dans la demande
przez Konsulat RP w Berlinie
by
par
(wskazać właściwy urząd konsularny/przedstawicielstwo dyplomatyczne)
(please indicate the competent consular/diplomatic mission)
(prière d’indiquer le poste consulaire/la représentation diplomatique compétent(e))
i Ministerstwo Spraw Zagranicznych dla potrzeb niezbędnych do udzielenia mi pomocy
finansowej, zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
and the Ministry of Foreign Affairs to the extent necessary to provide me with financial
assistance, in accordance with provisions on the protection of personal data.
et le Ministère des Affaires étrangères aux fins nécessaires pour m’accorder une assistance
financière, conformément aux dispositions sur la protection des données à caractère
personnel.
Berlin 2023-10-26 (podpis)
miejscowość, data podpis wnioskodawcy
place, date signature of the applicant
lieu, date signature du demandeur
Adnotacje urzędowe/ Official annotations/ Annotations officielles:
Informacja o formie udzielonej pomocy:
Information on the form of assistance provided:
Information sur la forme de l’assistance accordée:
Przelew na konto.
Berlin 2023-10-27 (pieczęć) (podpis)
(miejscowość, data) (pieczęć urzędowa urzędu konsularnego/ (podpis i pieczęć konsula)
przedstawicielstwa dyplomatycznego)
(place, date) (official stamp of the consular/ (signature and stamp of the consul)
diplomatic mission)
(lieu, date) (cachet officiel du poste consulaire/ (signature et cachet du consul)
de la représentation diplomatique)
Potwierdzam otrzymanie wskazanej wyżej pomocy finansowej.
I hereby acknowledge receipt of the above financial assistance.
Je confirme avoir reçu l’assistance financière susmentionnée.
Berlin 2023-10-28 (podpis)
(miejscowość, data) (podpis wnioskodawcy)
(place, date) (signature of the applicant)
(lieu, date) (signature du demandeur)
* W razie braku stałego adresu należy podać adres kontaktowy.
If you have no permanent address, please indicate a contact address.
Si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.
Wniosek o pomoc finansową ma na celu uzyskanie wsparcia finansowego, dlatego ważne jest precyzyjne przedstawienie potrzeb i celu prośby. Podsumowanie dokumentu powinno podkreślać istotę wsparcia oraz skłonić do pozytywnej decyzji w sprawie udzielenia pomocy finansowej.