Wniosek o wpis do rejestru tłumaczy
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
wniosek
- Instrukcja
Na początku należy uzupełnić treść wstępną, która powinna zawierać formalne zwroty i cel składania wniosku. Następnie należy wpisać nazwę instytucji, do której kierowany jest wniosek oraz jej adres. Należy podać datę wypełnienia wniosku. W sekcji danych wnioskodawcy należy uzupełnić imię, nazwisko oraz numer identyfikacyjny. W polach adresowych należy podać pełny adres zamieszkania wnioskodawcy. W przypadku posiadania innego adresu do korespondencji, należy go wpisać w wyznaczonych polach. Należy podać numer telefonu kontaktowego. W sekcji informacji o zakresie świadczonych usług należy zaznaczyć odpowiednie opcje i podać ich poziom. W sekcji informacji o obszarze świadczenia usług należy wpisać adres, na którym usługi będą świadczone. Na końcu wniosku należy złożyć podpis. Sekcja informacji o sposobie rozpatrzenia wniosku jest wypełniana przez instytucję rozpatrującą wniosek. W przypadku braku numeru identyfikacyjnego należy podać serię i numer dokumentu potwierdzającego tożsamość. Dodatkowe informacje, jeśli są wymagane, należy umieścić w odpowiednich polach. Pole oznaczone gwiazdką jest nieobowiązkowe.
- Dane
adres, data, imię, informacja dodatkowa, informacja dodatkowa - np. pole nieobowiązkowe., informacja dodatkowa - np. w przypadku nieposiadania numeru - seria i numer dokumentu potwierdzającego tożsamość., instytucji, nazwisko, numer identyfikacyjny, opcja 1, opcja 2, opcja 3, poziom, sekcja informacji - np. informacje o obszarze świadczenia usług, sekcja informacji - np. informacje o sposobie rozpatrzenia wniosku, sekcja informacji - np. informacje o zakresie świadczonych usług, stanowisko, telefon, treść wstępna
Wniosek o wpis do rejestru tłumaczy to dokument skierowany do instytucji z prośbą o dokonanie wpisu na podstawie podanych danych wnioskodawcy, w tym imię, nazwisko, numer identyfikacyjny oraz kontaktowych adresów i numerów telefonu. Wnioskodawca przedstawia informacje dotyczące swej działalności oraz obszaru świadczenia usług tłumaczeniowych. Dokument zawiera również sekcję o sposobie rozpatrzenia wniosku, której wypełnienie wymaga podpisu i pieczęci instytucji lub osoby przez nią upoważnionej.
[TREŚĆ WSTĘPNA]
Nazwa [INSTYTUCJI], do której jest kierowany wniosek: [ADRES]
Data wypełnienia wniosku: [DATA]
I. Dane wnioskodawcy
1. [IMIĘ] 2. [NAZWISKO] 3. [NUMER IDENTYFIKACYJNY]
4. [ADRES] 5. [ADRES] 6. [ADRES] 7. [ADRES]
8. [ADRES] 9. [ADRES] 10. [ADRES] 11. [TELEFON] i 12. [ADRES]
[TELEFON]
Adres do korespondencji - jeżeli jest inny niż adres zamieszkania
13. [ADRES] 14. [ADRES] 15. [ADRES] 16. [ADRES]
17. [ADRES] 18. [ADRES] 19. [ADRES]
II. [SEKCJA INFORMACJI - np. Informacje o zakresie świadczonych usług]
[OPCJA 1] ([POZIOM])
[OPCJA 2] ([POZIOM])
[OPCJA 3] ([POZIOM])
III. [SEKCJA INFORMACJI - np. Informacje o obszarze świadczenia usług] ([ADRES])
........................................................
(podpis wnioskodawcy)
IV. [SEKCJA INFORMACJI - np. Informacje o sposobie rozpatrzenia wniosku] (wypełnia [STANOWISKO] rozpatrujący wniosek)
........................................................
(podpis i pieczęć [INSTYTUCJA] lub osoby przez niego upoważnionej)
* [INFORMACJA DODATKOWA - np. W przypadku nieposiadania numeru [NUMER IDENTYFIKACYJNY] - seria i numer dokumentu potwierdzającego tożsamość.]
** [INFORMACJA DODATKOWA]
*** [INFORMACJA DODATKOWA - np. Pole nieobowiązkowe.]
Wniosek o wpis do rejestru tłumaczy to formalny dokument, w którym wnioskodawca prezentuje swoje dane osobowe oraz informacje dotyczące działalności tłumaczeniowej. Dokument ten zawiera sekcje z danymi kontaktowymi, informacjami o zakresie świadczonych usług oraz obszarze świadczenia usług tłumaczeniowych. Wniosek kończy się sekcją o sposobie rozpatrzenia wniosku, wymagającym podpisu wnioskodawcy i pieczęci instytucji lub osoby przez nią upoważnionej.