Wniosek o zmianę zezwolenia na pobyt czasowy i pracę

Prawo

administracyjne

Kategoria

wniosek

Instrukcja

Należy wypełnić wszystkie pola oznaczone nawiasami kwadratowymi, zastępując tekst w nawiasach właściwymi danymi. W polu "NAZWA DOKUMENTU" należy wpisać nazwę dokumentu: "Wniosek o zmianę zezwolenia na pobyt czasowy i pracę". W wyznaczonych miejscach należy wstawić daty i pieczęć organu przyjmującego wniosek. Należy podać datę i miejsce złożenia wniosku. Należy wpisać numer strony, na której znajduje się pouczenie. W polach "TYTUŁ WNIOSKU" należy wpisać tytuł wniosku w języku polskim, angielskim, francuskim i rosyjskim. Należy podać nazwę organu, do którego jest składany wniosek. W sekcji A "DANE OSOBOWE" należy uzupełnić wszystkie pola danymi osobowymi wnioskodawcy. W sekcji B "POWÓD WNIOSKU" należy zaznaczyć odpowiednią rubrykę znakiem "X" i uzupełnić wymagane pola. W sekcji C "MIEJSCE POBYTU" należy podać adres zamieszkania. W sekcji D "INFORMACJE DODATKOWE" należy uzupełnić informacje o rodzinie, ubezpieczeniu zdrowotnym i odpowiedzieć na pytania zaznaczając "TAK" lub "NIE". W sekcji E "OŚWIADCZENIE" należy wpisać treść oświadczenia, podać numery i treść artykułów ustawy oraz datę i złożyć podpis. Należy wymienić załączniki do wniosku. Należy zapoznać się z pouczeniem. Sekcja "ADNOTACJE URZĘDOWE" jest wypełniana przez organ rozpatrujący wniosek. Pola "POTWIERDZENIE OPŁATY" i "DECYZJA" również wypełnia organ. Należy pamiętać o podpisaniu wniosku i dołączeniu wymaganych załączników.

Dane

adnotacje urzędowe, adres, data, data i podpis, decyzja, do którego jest składany wniosek, imię, informacje dodatkowe, informacje o rodzinie, miejsce pobytu, narodowość, nazwa organu, nazwa ustawy, nazwisko, numer, numer strony, opis powodu, oświadczenie, podpis, pole adresu, pole danych osobowych, potwierdzenie opłaty, pouczenie, powód wniosku, pytanie, płeć, stanowisko, tak/nie, treść artykułu, tytuł wniosku, tytuł wniosku po angielsku, tytuł wniosku po francusku, tytuł wniosku po rosyjsku, ubezpieczenie zdrowotne, wartość, załącznik, załączniki

Wniosek o zmianę zezwolenia na pobyt czasowy i pracę to dokument składany do organu odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku w celu dokonania niezbędnych modyfikacji w istniejącym zezwoleniu. Formularz ten obejmuje sekcje dotyczące danych osobowych wnioskodawcy, uzasadnienia zmian, miejsca zamieszkania, dodatkowych informacji oraz wymaganego oświadczenia. Zanim przystąpisz do wypełnienia, zapoznaj się uważnie z pouczeniem zawartym na stronie oznaczonej numerem stron.

[NAZWA DOKUMENTU]

..............................................................................                                                                                           .......................................................................................

                                                                                                                     /                            /

                                        [DATA]       [DATA]       [DATA]

    (pieczęć organu przyjmującego wniosek) /

   (stamp of the authority accepting the application) /

   (cachet de l’autorité qui reçoit la demande) /

   (печать органа, принимающего заявку)

(miejsce i data złożenia wniosku) /

(place and date of submission of the application) /

(lieu et date du dépôt de la demande) /

(место и дата составления заявки)

Przed wypełnieniem wniosku proszę zapoznać się z pouczeniem zamieszczonym na stronie [NUMER STRONY].

Prior to filling the application form in, please read the instruction on page [NUMER STRONY].

Avant de remplir la demande, consultez l’instruction sur la page [NUMER STRONY].

Перед заполнением заявки прошу ознакомиться с инструкцией на странице [NUMER STRONY].

[TYTUŁ WNIOSKU]

[TYTUŁ WNIOSKU PO ANGIELSKU]

[TYTUŁ WNIOSKU PO FRANCUSKU]

[TYTUŁ WNIOSKU PO ROSYJSKU]

Do / to / à / для ................................................................................................................................................................................................

(nazwa organu, do którego jest składany wniosek) /

(name of the authority the application is submitted to) / (dénomination de l’autorité aupres de laquelle demande est déposée) /

(название органа для которого составляется заявка)

A.    [DANE OSOBOWE]

1. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

2. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

3. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

4. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

5. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

6. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:                              /          /

[DATA]  [DATA]  [DATA]

7. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

8. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

9. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

10. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

11. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

12. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

13. [POLE DANYCH OSOBOWYCH]:

[WARTOŚĆ]

B.    [POWÓD WNIOSKU]

(zaznaczyć znakiem „X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with ”X”) / (mettre un „X” dans la case correspondante) /

(обозначить знаком „X” соответствующую графу)

[OPIS POWODU]:

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[PYTANIE]:

[TAK/NIE]

[WARTOŚĆ]

[TAK/NIE]

[OPIS POWODU]:

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[OPIS POWODU]:

[WARTOŚĆ]

C.     [MIEJSCE POBYTU]

1. [POLE ADRESU]:

[WARTOŚĆ]

2. [POLE ADRESU]:

[WARTOŚĆ]

3. [POLE ADRESU]:

[WARTOŚĆ]

4. [POLE ADRESU]:

[WARTOŚĆ]

5. [POLE ADRESU]:

[WARTOŚĆ]

6. [POLE ADRESU]:          –

[WARTOŚĆ]

D.      [INFORMACJE DODATKOWE]

   I.    [INFORMACJE O RODZINIE]

[TAK/NIE]

[TAK/NIE]

[WARTOŚĆ]

[IMIĘ] [NAZWISKO]    [PŁEĆ]            [WARTOŚĆ]    [NARODOWOŚĆ]    [ADRES]

[DATA]

[IMIĘ] [NAZWISKO]    [PŁEĆ]            [WARTOŚĆ]    [NARODOWOŚĆ]    [ADRES]

[DATA]

[IMIĘ] [NAZWISKO]    [PŁEĆ]           [WARTOŚĆ]    [NARODOWOŚĆ]    [ADRES]

[DATA]

[TAK/NIE]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

  II.  [UBEZPIECZENIE ZDROWOTNE]

[WARTOŚĆ]

  III. [TAK/NIE]

(zaznaczyć znakiem „X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with ”X”) / (mettre un „X” dans la case correspondante) /

(обозначить знаком „X” соответствующую графу)

[TAK/NIE]

[WARTOŚĆ]

[TAK/NIE]

  IV. [TAK/NIE]

(zaznaczyć znakiem „X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with ”X”) / (mettre un „X” dans la case correspondante ) /

(обозначить знаком „X” соответствующую графу)

[TAK/NIE]

[WARTOŚĆ]

[TAK/NIE]

E.   [OŚWIADCZENIE]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

Oświadczam, że znana jest mi treść art. [NUMER] ustawy z dnia [DATA] – [NAZWA USTAWY].

[NUMER]

[TREŚĆ ARTYKUŁU]

[NUMER]

[TREŚĆ ARTYKUŁU]

[NUMER]

[TREŚĆ ARTYKUŁU]

[NUMER]

[TREŚĆ ARTYKUŁU]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[DATA I PODPIS]:                                                                    /        /

[DATA]    [DATA]    [DATA]

[IMIĘ] [NAZWISKO]

[ZAŁĄCZNIKI]

(załącza wnioskodawca) / (attached by the applicant) / (à joindre par le demandeur) / (добавляет заявитель)

1. [ZAŁĄCZNIK]

2. [ZAŁĄCZNIK]

3. [ZAŁĄCZNIK]

4. [ZAŁĄCZNIK]

5. [ZAŁĄCZNIK]

6. [ZAŁĄCZNIK]

7. [ZAŁĄCZNIK]

8. [ZAŁĄCZNIK]

9. [ZAŁĄCZNIK]

10.[ZAŁĄCZNIK]

[POUCZENIE]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[WARTOŚĆ]

[ADNOTACJE URZĘDOWE]

(wypełnia organ rozpatrujący wniosek) / (to be filled in by the authority examining the application) / (à remplir par l’organe qui instruit la demande) /

(заполняет орган, рассматривающий заявку)

[DATA], [IMIĘ], [NAZWISKO], [STANOWISKO]                                                  /        /

[DATA]    [DATA]     [DATA]

[PODPIS]

[WARTOŚĆ]

[POTWIERDZENIE OPŁATY]

[NUMER]

[NUMER]

[DATA], [IMIĘ], [NAZWISKO], [STANOWISKO]                              /        /

[DATA]  [DATA]  [DATA]

[PODPIS]

[DECYZJA]

[DATA]                   /      /

[DATA]        [DATA]

[NUMER]

[DATA]               /     /

[DATA]  [DATA]  [DATA]

[DATA]             /      /

[DATA]  [DATA]    [DATA]

[PODPIS]

Osoba składająca wniosek musi dołączyć wymagane załączniki oraz uiścić wszystkie odpowiednie opłaty. Decyzja w sprawie wniosku o zmianę zezwolenia zostanie podjęta w wyznaczonym terminie. Dokument wymaga osobistego podpisu oraz potwierdzenia dokonania opłaty. W przypadku pytań zachęcamy do kontaktu z właściwym organem w godzinach urzędowania.