Zgłoszenie utraty lub uszkodzenia dokumentu pobytu
- Prawo
administracyjne
- Kategoria
zgłoszenie
- Instrukcja
W nagłówku dokumentu należy wpisać tytuł "Zgłoszenie utraty lub uszkodzenia dokumentu pobytu". W nagłówku dodatkowym można umieścić np. swoje dane kontaktowe, jednak nie jest to obowiązkowe. Należy wpisać aktualną datę i miejsce złożenia zgłoszenia. Należy wpisać nazwę urzędu, do którego składane jest zgłoszenie. W polu "Rodzaj dokumentu" należy dwukrotnie wpisać nazwę utraconego lub uszkodzonego dokumentu pobytu. W punkcie 1 należy zaznaczyć krzyżykiem, czy zgłoszenie dotyczy utraty, czy uszkodzenia dokumentu. W punkcie 2 należy wpisać swoje imię lub imiona. W punkcie 3 należy wpisać swoje nazwisko lub nazwiska. W punkcie 4 należy wpisać swoją datę urodzenia. W punkcie 5 należy wpisać swoje miejsce urodzenia. W punkcie 6 należy wpisać swoje obywatelstwo. W punkcie 7 należy wpisać swoją płeć. W punkcie 8 należy wpisać swój adres zameldowania, jeśli dotyczy. W punkcie 9 należy wpisać swój numer identyfikacyjny, jeśli został nadany. Na końcu dokumentu należy złożyć własnoręczny podpis. Formularz należy wypełnić drukowanymi literami w kolorze niebieskim lub czarnym, zachowując zasadę: jedna kratka - jedna litera.
- Dane
adres zameldowania, data, data urodzenia, imię, miejsce, miejsce urodzenia, nazwa urzędu, nazwisko, numer identyfikacyjny, obywatelstwo, podpis wnioskodawcy, płeć, rodzaj dokumentu
Zgłoszenie utraty lub uszkodzenia dokumentu pobytu jest konieczne w sytuacji, gdy wymagane jest poinformowanie odpowiednich organów o utracie lub uszkodzeniu ważnego dokumentu tożsamości. Formularz ten pozwala sprecyzować szczegóły zgłoszenia, takie jak dane osobowe i okoliczności zdarzenia. Wypełnienie formularza jest krokiem niezbędnym w procesie dochodzenia swoich praw w kontekście dokumentów pobytowych.
[TYTUŁ DOKUMENTU]
[NAGŁÓWEK DODATKOWY]
[DATA]
[MIEJSCE]
[NAZWA URZĘDU]
ZGŁOSZENIE UTRATY LUB USZKODZENIA
NOTIFICATION OF LOSS OR DAMAGE OF
NOTIFICATION DE PERTE OU DE DÉGRADATION DE
[RODZAJ DOKUMENTU]
[RODZAJ DOKUMENTU]
1. RODZAJ ZGŁOSZENIA / TYPE OF NOTIFICATION / TYPE DE NOTIFICATION
UTRATA / LOSS / PERTE USZKODZENIE / DAMAGE / DÉGRADATION
2. [IMIĘ] / FIRST NAME(S) / PRÉNOM(S)
3. [NAZWISKO] / LAST NAME (LAST NAMES) / NOM (NOMS)
4. [DATA URODZENIA] / DATE OF BIRTH / DATE DE NAISSANCE
5. [MIEJSCE URODZENIA] / PLACE OF BIRTH / LIEU DE NAISSANCE
6. [OBYWATELSTWO] / CITIZENSHIP / CITOYENNETÉ
7. [PŁEĆ] / SEX / SEXE
8. [ADRES ZAMELDOWANIA] (JEŚLI DOTYCZY) / REGISTERED ADDRESS (IF APPLICABLE) / ADRESSE DU DOMICILE (LE CAS ÉCHÉANT)
9. [NUMER IDENTYFIKACYJNY] (JEŚLI ZOSTAŁ NADANY) / IDENTIFICATION NUMBER (IF GRANTED) / NUMÉRO D'IDENTIFICATION (SI ATTRIBUÉ)
[PODPIS WNIOSKODAWCY] / SIGNATURE OF THE APPLICANT / SIGNATURE DU DEMANDEUR
POUCZENIE / NOTICE / AVERTISSEMENT
Formularz należy wypełnić kolorem niebieskim lub czarnym, drukowanymi literami, z zachowaniem zasady: 1 kratka – 1 litera, a następnie własnoręcznie podpisać. The form must be completed in blue or black colour, in block letters, in accordance with the principle: 1 square – 1 letter, and then duly signed. Le formulaire doit être rempli à l’encre noire ou bleue et en caractères d’imprimerie, à l’intérieur des carrés (1 carré – 1 lettre), et ensuite signé par lui-même.
* Właściwe zaznaczyć znakiem X / * The appropriate mark with X / * Cochez la case appropriée avec un X
Wypełnij formularz zgłoszeniowy dokładnie i starannie, zachowując czytelność i zgodność z zasadami wypełniania. Pamiętaj o poprawnym podpisaniu dokumentu oraz przekazaniu go do właściwego urzędu w jak najszybszym czasie.