Umowa terminowego frachtu statku
- Prawo
handlowe
- Kategoria
umowa
- Instrukcja
Należy rozpocząć od wpisania adresu, w którym umowa jest zawierana, oraz daty jej sporządzenia. Następnie należy uzupełnić dane Właściciela Statku, wpisując nazwę firmy, stanowisko, imię i nazwisko osoby reprezentującej firmę oraz podstawę prawną jej działania. Analogicznie należy wypełnić dane Frachtującego. W punkcie 1.2 należy wpisać szczegółowe dane identyfikacyjne statku, takie jak nazwa, numer IMO, banderę. W punkcie 1.3 należy podać nośność statku w tonach, ładowność w metrach sześciennych lub tonach, prędkość w milach na godzinę oraz wszelkie inne istotne dane techniczne i eksploatacyjne. W punkcie 1.4 należy określić dozwolony rejon żeglugi statku. W punkcie 1.5 należy jasno określić cel frachtu. W punkcie 2.1 należy wpisać datę rozpoczęcia i zakończenia okresu frachtu. W punktach 2.2 i 2.3 należy podać datę, czas i port przekazania oraz zwrotu statku. W punkcie 3.1 należy określić cenę frachtu oraz jednostkę rozliczenia (np. za dzień, tydzień, miesiąc). W punkcie 3.2 należy określić wysokość przedpłaty oraz termin zapłaty pozostałej części ceny frachtu. W punkcie 4.1.4 i 4.2.4 należy dopisać ewentualne dodatkowe obowiązki Właściciela Statku i Frachtującego. W punkcie 5.1 należy wskazać kraj, którego prawo będzie właściwe dla umowy. W punkcie 5.2 należy określić wysokość kary za zwłokę w opłacie frachtu. W punkcie 5.3 należy określić liczbę dni zwłoki, po przekroczeniu której Właściciel Statku może wycofać statek. W punkcie 7.2 należy wskazać sąd właściwy do rozstrzygania sporów. W punkcie 8.1 należy wskazać języki, w których sporządzono umowę. W punkcie 8.2 należy wskazać wersję językową umowy, która będzie miała decydujące znaczenie w przypadku rozbieżności. Na koniec należy uzupełnić dane teleadresowe, bankowe, wysyłkowe i identyfikacyjne obu stron oraz złożyć podpisy i pieczęcie.
- Dane
adres, cyfra, dane, data, dokument, firma, imię, informacja, język, kraj, kwota, liczba, nazwisko, okres, podpis, stanowisko
Umowa terminowego frachtu statku, określająca warunki wynajmu jednostki pływającej na określony czas. Dokument szczegółowo opisuje przedmiot umowy, okres frachtu, opłaty za fracht oraz obowiązki i odpowiedzialności stron. Zawiera także klauzule dotyczące siły wyższej, jurysdykcji i sposobu rozstrzygania sporów.
[ADRES] [DATA]
[FIRMA],
zwany(a)(e) dalej „Właścicielem Statku”, reprezentowany(a)(e) przez [STANOWISKO] [IMIĘ] [NAZWISKO],
działający(a)(e) na podstawie [DOKUMENT],
z jednej strony, oraz
[FIRMA],
zwany(a)(e) dalej „Frachtującym”, reprezentowany(a)(e) przez [STANOWISKO] [IMIĘ] [NAZWISKO],
działający(a)(e) na podstawie [DOKUMENT],
z drugiej strony, zwane razem i każda z osobna Stronami, zawarły niniejszą Umowę o następującej treści:
1. Przedmiot Umowy
1.1. Właściciel Statku zobowiązuje się na określony czas udostępnić Frachtującemu, a Frachtujący zobowiązuje się odebrać i opłacić jednostkę pływającą, zwaną dalej „Statkiem”, a także usługi załogi Statku.
1.2. Dane Statku – [INFORMACJA]
1.3. Dane techniczne i eksploatacyjne Statku:
nośność [CYFRA] ton,
ładowność [CYFRA] m3/t,
prędkość [CYFRA] mil/h,
pozostałe dane [INFORMACJA].
1.4. Dozwolony rejon żeglugi Statku [INFORMACJA].
1.5. Cel frachtu – [INFORMACJA].
2. Okres frachtu
2.1. Czarter terminowy zostaje zawarty na okres od [DATA] do [DATA].
2.2. Czas i port przekazania Statku Frachtującemu [DATA] [CZAS] [ADRES].
2.3. Czas i port zwrotu Statku Właścicielowi Statku [DATA] [CZAS] [ADRES].
3. Opłata za fracht
3.1. Cena frachtu wynosi [KWOTA] według rozliczenia za [OKRES].
3.2. Frachtujący uiszcza przedpłatę w wysokości [CYFRA]% stawki frachtu na początku każdego rejsu. Pozostała część ceny frachtu zostaje opłacona nie później niż [OKRES].
3.3. Wszystkie rozliczenia dokonywane są przelewem bankowym na rachunek rozliczeniowy Właściciela Statku.
3.4. Jeżeli Statek nie nadawał się do eksploatacji z powodu niezdatności do żeglugi, Frachtujący zostaje zwolniony z opłat frachtu i wydatków związanych ze Statkiem za czas przestoju.
3.5. Właściciel Statku otrzymuje opłatę za fracht według niniejszej Umowy, jeżeli Statek staje się niezdatny do eksploatacji z winy Frachtującego, który na swój koszt usuwa defekty.
3.6. W przypadku straty Statku fracht podlega opłacie od pierwszego dnia eksploatacji Statku przez Frachtującego do dnia straty Statku, a jeżeli ustalenie tego dnia nie jest możliwe, do dnia otrzymania ostatniej wiadomości o Statku.
4. Obowiązki Stron
4.1. Właściciel Statku ma obowiązek:
4.1.1. Doprowadzić Statek do stanu zdatnego do eksploatacji w chwili przekazania go Frachtującemu.
4.1.2. Wyposażyć Statek w załogę i wymagane oprzyrządowanie.
4.1.3. W czasie frachtu utrzymywać Statek w stanie zdatnym do żeglugi, opłacać ubezpieczenie Statku i ponosić koszty utrzymania członków załogi.
4.1.4. [INFORMACJA].
4.2. Frachtujący ma obowiązek:
4.2.1. Korzystać ze statku i usług jego załogi zgodnie z celami i warunkami frachtu, określonymi w niniejszej Umowie.
4.2.2. Ponosić wydatki i opłaty, a także koszty materiałów eksploatacyjnych związanych z eksploatacją Statku.
4.2.3. Po wygaśnięciu niniejszej Umowy zwrócić Statek Właścicielowi Statku w niepogorszonym stanie, z uwzględnieniem normalnego zużycia Statku.
4.2.4. [INFORMACJA].
5. Odpowiedzialność Stron
5.1. Strony ponoszą wobec siebie nawzajem odpowiedzialność zgodnie z ustawodawstwem [KRAJ] oraz niniejszą Umową.
5.2. Za zwłokę w opłacie frachtu Frachtujący za każdy dzień zwłoki płaci na rzecz Właściciela Statku karę w wysokości [CYFRA]% stawki frachtu.
5.3. W przypadku zwłoki w opłacie frachtu przez Frachtującego przekraczającej [LICZBA] dni kalendarzowych Właściciel Statku ma prawo w trybie jednostronnym wycofać Statek i wyegzekwować od Frachtującego odszkodowanie.
5.4. Za opóźnienie zwrotu Statku Frachtujący płaci karę według rynkowej stawki frachtu, jeżeli przekracza ona stawkę frachtu przewidzianą w niniejszej Umowie.
5.5. Właściciel Statku nie odpowiada za ukryte wady Statku, których Właściciel Statku nie mógł wykryć przed podpisaniem Umowy.
5.6. Frachtujący nie odpowiada za szkody wyrządzone przy ratowaniu, utracie lub uszkodzeniu Statku, jeżeli szkody nie były wynikiem działań Frachtującego.
6. Siła wyższa
6.1. Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie obowiązków określonych w niniejszej Umowie, jeżeli było to spowodowane działaniem okoliczności siły wyższej, takich jak klęski żywiołowe, pożary, powodzie, trzęsienia ziemi, działania wojenne lub wprowadzenie stanu nadzwyczajnego, strajki, zamieszki społeczne, zmiany w ustawodawstwie, stanowiące przeszkodę dla wykonania obowiązków wynikających z niniejszej Umowy i niezależne od woli Stron.
6.2. Strona, która doświadczyła okoliczności siły wyższej, powinna udowodnić ich wystąpienie za pomocą wiarygodnych dokumentów.
7. Jurysdykcja i rozstrzyganie sporów
7.1. Prawem właściwym dla niniejszej Umowy jest prawo [KRAJ].
7.2. Wszelkie różnice zdań i spory wynikające z niniejszej Umowy podlegają ostatecznemu uregulowaniu w [SĄD].
8. Postanowienia końcowe
8.1. Niniejszą Umowę sporządzono w języku [JĘZYK] i [JĘZYK] w dwóch dwujęzycznych egzemplarzach. Oba egzemplarze posiadają jednakową moc prawną. Każda ze Stron dysponuje jednym egzemplarzem.
8.2. W przypadku rozbieżności w interpretacji postanowień niniejszej Umowy decydujące znaczenie będzie posiadała [JĘZYK] wersja językowa.
9. Dane teleadresowe, bankowe, wysyłkowe i identyfikacyjne Stron
Właściciel Statku: Frachtujący:
[DANE] [DANE]
10. Podpisy Stron:
Właściciel Statku [PODPIS] M.P. Frachtujący [PODPIS] M.P.
Umowa terminowego frachtu statku reguluje wynajem jednostki pływającej na określony czas, określając precyzyjnie prawa i obowiązki stron. Dokument szczegółowo określa także konsekwencje ewentualnych braków w realizacji umowy oraz sposoby rozwiązania sporów wynikających z niej.